allemand » polonais

Pension <‑, ‑en> [pã​ˈzi̯oːn, pɛn​ˈzi̯oːn] SUBST f

3. Pension (Unterkunft):

Pensionä̱r(in) <‑s, ‑e; ‑, ‑nen> [pãzi̯o​ˈnɛːɐ̯, pɛnzi̯o​ˈnɛːɐ̯] SUBST m(f)

1. Pensionär (Ruhestandsbeamter):

emerytowany(-a) urzędnik(-iczka) m(f)

2. Pensionär CH:

pensjonariusz(ka) m (f)

Pensiona̱t <‑[e]s, ‑e> [pãzi̯o​ˈnaːt, pɛnzi̯o​ˈnaːt] SUBST nt alt (Internat für Mädchen)

pensioni̱e̱rt [pãzi̯o​ˈniːɐ̯t, pɛnzio​ˈniːɐ̯t] ADJ

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] SUBST

Pensa plur. de Pensum

Voir aussi : Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] SUBST nt

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] SUBST nt

pẹnnen [ˈpɛnən] VERBE intr fam

1. pennen (schlafen):

kimać [perf kimnąć ]fam

3. pennen (Beischlaf haben):

Pe̱nis <‑, ‑se [o. Penes]> [ˈpeːnɪs] SUBST m a. MÉD

pensioni̱e̱ren* [pãzi̯o​ˈniːrən, pɛnzi̯o​ˈniːrən] VERBE trans

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski