allemand » portugais

eher [ˈe:ɐ] ADV

2. eher (lieber):

nähern VERBE pron

nähern sich nähern:

eisern [ˈaɪzɐn] ADJ

2. eisern (Gesundheit, Wille):

eitern [ˈaɪtɐn] VERBE intr

extern [ɛksˈtɛrn] ADJ

ehest ADV A

ehe [ˈe:ə] CONJ

Ehering <-(e)s, -e> SUBST m

wuchern [ˈvu:xɐn] VERBE intr +sein

1. wuchern (Pflanzen):

wuchern MÉD

2. wuchern (Wucher treiben):

kichern [ˈkɪçɐn] VERBE intr

sichern [ˈzɪçɐn] VERBE trans

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als Muster eines solchen ehernen Gehäuses gilt die Fabrik.
de.wikipedia.org
Alle großen Epochen seien Entwicklungsphasen, deren Verlauf und Ende auf ehernen Gesetzen beruhe.
de.wikipedia.org
Auch der historische Materialismus, der von »ehernen Gesetzen« spricht, erlaubt einen Blick in die Zukunft durch Kenntnis ebendieser Gesetze.
de.wikipedia.org
Dort war der Befehl des Adels ehernes Gesetz und Zuwiderhandlungen wurden streng bestraft.
de.wikipedia.org
Die Kanonen reden ihre eherne Sprache und vernichten in wenigen Stunden ungezählte Menschenleben und mühsam geschaffene Werke der Kultur.
de.wikipedia.org
In der südlichen Kapelle ist im Deckengemälde die Aufrichtung der ehernen Schlange dargestellt, mit der typologisch entsprechenden Darstellung der Kreuzigung im Altarblatt.
de.wikipedia.org
Mache Dir eine eherne Schlange und richte sie an einer Stange hoch auf.
de.wikipedia.org
Korrekt und unbestechlich mit ehernen moralischen Grundsätzen versehen durchschaut er bald die Machenschaften der Stadthonoratioren.
de.wikipedia.org
Unter diesem Gesichtspunkt teilt er die Menschen in drei Gruppen auf: goldene, silberne und eherne oder eiserne.
de.wikipedia.org
Durch diesen Fund erhält der biblische Bericht über die eherne Schlange seinen historischen Hintergrund.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ehern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português