allemand » portugais

Traductions de „ergehen“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

ergehen* VERBE intr irr +sein

1. ergehen littér (Gesetz):

ergehen
ergehen

2. ergehen (geschehen):

ergehen
etw über sich ergehen lassen

Expressions couramment utilisées avec ergehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seinem Freund dem Maler, erging es nicht anders.
de.wikipedia.org
Es ging insbesondere darum, wie es den Abgebildeten während der Nazizeit ergangen war.
de.wikipedia.org
Ob eine Rückzahlungsverpflichtung besteht, ist im Einzelfall schwierig zu beurteilen; in den letzten Jahren sind hierzu zahlreiche höchstrichterliche Entscheidungen ergangen.
de.wikipedia.org
Allmählich beginnt auch die Fassade der anderen Frauen zu bröckeln und sie befürchten, dass es ihnen genauso ergehen könnte.
de.wikipedia.org
Konkrete staatliche Aufträge ergingen für Instandsetzungs- und Ergänzungsarbeiten an öffentlichen Gebäuden, für den sozialen Wohnungsbau, für Brückenbauten, für Flussregulierungen, den Bau der Reichsautobahn usw.
de.wikipedia.org
Der Reeder lässt noch einmal Gnade vor Recht ergehen.
de.wikipedia.org
Die Pistole wurde 1938 zur Standardpistole erklärt, es erging eine Order über 40.000 Stück.
de.wikipedia.org
Zum Ergehen der Bank von 1933 bis zur Liquidation 1936 siehe unten.
de.wikipedia.org
Vereinzelte energiepolitische Initiativen (zur Förderung der Energieeffizienz oder zur Entflechtung der Energieversorgungsunternehmen) ergingen zuvor schon über den Umweg der Umwelt- oder der Wettbewerbspolitik.
de.wikipedia.org
Es sei ein Teilbeschluss zur Eröffnung der Hauptverhandlung ergangen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ergehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português