allemand » portugais

I . gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen pp von fangen:

II . gefangen [gəˈfaŋən] ADJ

gefangen
gefangen
jdn gefangen halten
jdn gefangen nehmen

Voir aussi : fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE pron

fangen sich fangen (seelisch):

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE pron

fangen sich fangen (seelisch):

Expressions couramment utilisées avec gefangen

jdn gefangen halten
jdn gefangen nehmen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dabei wurden 170 Bauern gefangen genommen und drei davon als Rädelsführer hingerichtet.
de.wikipedia.org
Hechte mit einer Länge von über 120 cm und mehr als 15 kg Gewicht wurden schon gefangen, wenn auch eher selten.
de.wikipedia.org
Er sei von den Deutschen gefangen genommen worden, hätte aber fliehen können.
de.wikipedia.org
Es ist jedoch wahrscheinlich, dass es sich nicht ausschließlich um gefangene Soldaten handelt, sondern auch um Zivilisten.
de.wikipedia.org
Als er den Laden betrat, wurde er ebenso gefangen genommen.
de.wikipedia.org
32 Klöppelkrieger wurden von den Franzosen gefangen genommen.
de.wikipedia.org
1465 fiel die Entscheidung, als er seinen Vater gefangen nehmen konnte.
de.wikipedia.org
Sie wurden jedoch von einer Übermacht des Grenzschutzes umzingelt und nach kurzem Kampf gefangen genommen.
de.wikipedia.org
Dabei konnten in diesem Sektor 216 überraschte deutsche Soldaten gefangen genommen werden.
de.wikipedia.org
Nach dem Luftangriff töteten sie den Pfarrer und den gefangenen jungen Mann und zündeten die Leichen an.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"gefangen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português