allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Zulage , plagen , klagen , Anlage , Ablage , Gelage , Plage , Klage , Collage et rollen

II . rollen [ˈrɔlən] VERBE intr +sein

Collage <-n> [kɔˈla:ʒə] SUBST f

Klage <-n> [ˈkla:gə] SUBST f

1. Klage (Jammern, Beschwerde):

queixa f

Plage <-n> [ˈpla:gə] SUBST f

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] SUBST nt

Ablage <-n> SUBST f

1. Ablage (das Ablegen):

2. Ablage (für Akten):

3. Ablage (für Kleider):

4. Ablage CH (Annahmestelle):

Anlage <-n> SUBST f

2. Anlage (Gebäudekomplex):

3. Anlage (Park):

parque m

4. Anlage INFOR:

5. Anlage TEC:

6. Anlage (im Brief):

anexo m

7. Anlage (Geldanlage):

klagen [ˈkla:gən] VERBE intr

II . plagen [ˈpla:gən] VERBE pron

plagen sich plagen:

Zulage <-n> SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português