espagnol » allemand

emboriado (-a) [emboˈrjaðo, -a] ADJ

embolita [emboˈlita] SUBST f GÉO

embocinada [emboθiˈnaða] SUBST f Cuba

embodegar <g → gu> [emboðeˈɣar] VERBE trans (vinos)

embolismo [emboˈlismo] SUBST m

1. embolismo MÉD:

2. embolismo fig:

Stocken nt

3. embolismo (confusión):

4. embolismo (embuste):

emboscada [embosˈkaða] SUBST f

embovedar [emboβeˈðar] VERBE trans ARCHIT

emboinado (-a) [emboi̯ˈnaðo, -a] ADJ

emboticar <c → qu> [embotiˈkar] VERBE trans

I . embotijar [embotiˈxar] VERBE trans

II . embotijar [embotiˈxar] VERBE pron embotijarse

1. embotijar (hincharse):

2. embotijar fam (encolerizarse):

I . embobecer [emboβeˈθer] irrég como crecer VERBE trans

II . embobecer [emboβeˈθer] irrég como crecer VERBE pron

embobecer embobecerse:

embotado (-a) [emboˈtaðo, -a] ADJ

1. embotado (herramienta):

embotado (-a)

2. embotado (persona):

embotado (-a)

I . embolsar [embolˈsar] VERBE trans

1. embolsar (meter en bolsa):

2. embolsar (dinero):

emborrar [emboˈrrar] VERBE trans

1. emborrar (rellenar de borra):

polstern mit +dat

2. emborrar (comida):

I . emboscar <c → qu> [embosˈkar] VERBE trans

II . emboscar <c → qu> [embosˈkar] VERBE pron emboscarse

1. emboscar (atacar):

2. emboscar (buscar lo más cómodo):

embollar [emboˈʎar] VERBE trans PRico, RDom

1. embollar (enrollar):

embolado [emboˈlaðo] SUBST m

2. embolado t. THÉÂTRE:

3. embolado CORR:

embostar [embosˈtar] VERBE trans

1. embostar (abonar):

2. embostar RíoPl (revocar):

embolismar [embolisˈmar] VERBE trans

1. embolismar (confundir):

2. embolismar Chili (incitar):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina