polonais » anglais

I . udawać się1 <perf udać się> VERBE pron

2. udawać się (dobrze wyrosnąć):

II . udawać się1 <perf udać się> VERBE impers

udawać się2 <perf udać się> VERBE pron littér

1. udawać się (iść, jechać):

to go

2. udawać się (zwracać się):

Expressions couramment utilisées avec udawać się

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Artystka występowała okazjonalnie w klubach, ale ponieważ jej zdrowie także zaczęło szwankować, nie chciała udawać się na tournée.
pl.wikipedia.org
Na terenie miasta nie działała wówczas żadna parafia ewangelicka, a wierni musieli udawać się na nabożeństwa do pobliskich miejscowości.
pl.wikipedia.org
Zgodnie z przekazami, do sanktuarium tego miały udawać się kobiety, by wieńczyć posąg bóstwa wieńcami.
pl.wikipedia.org
Bardziej precyzyjne tłumaczenie oddające dynamikę i ciągłość procesu powinno brzmieć: „iść po schronienie” lub „udawać się po schronienie”.
pl.wikipedia.org
Znaki te reprezentują odpowiednio morfemy: „lecieć”; „iść, zmierzać ku, udawać się do”; „maszyna”.
pl.wikipedia.org
Weteran belizeńskiej polityki nie zamierza jednak udawać się na emeryturę.
pl.wikipedia.org
Ludność nie mogła udawać się na wieś ani do portów, a pola zostały opuszczone.
pl.wikipedia.org
Warszawiacy zaczęli, więc udawać się do pobliskich parafii, w których byli kapłani mariawici.
pl.wikipedia.org
Aby się o nią ubiegać, nie trzeba również udawać się do ambasady czy konsulatu kraju wydającego tego typu wizy.
pl.wikipedia.org
Mimi, pułkownikowi i porucznikowi udaje się uciec z niewoli.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "udawać się" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina