allemand » italien

I . sinnen <sann, gesonnen> VERBE trans geh

etwas sinnen

II . sinnen <sann, gesonnen> VERBE intr +haben geh

auf etwas (akk) sinnen
auf etwas (akk) sinnen (planen)

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Standard-Ionendosis ist keine Äquivalentdosis im Sinn des Dosiskonzepts des heutigen Strahlenschutzes.
de.wikipedia.org
Es gibt keine Mantelmauern oder sonstige Wehranlagen; insofern handelt es sich eher um einen Wohnturm als um eine Burg im klassischen Sinne.
de.wikipedia.org
In dem gebräuchlichsten Sinne bezeichnet Fachgericht jedes Gericht, das nicht Verfassungsgericht ist.
de.wikipedia.org
Die Komposition im urheberrechtlichen Sinne besteht in der Melodiestimme.
de.wikipedia.org
Bei Programmiersprachen, die keinen Compiler besitzen und interpretiert werden, gibt es meist keine Übersetzungszeit im eigentlichen Sinne.
de.wikipedia.org
1998 wurde die Brückentragwirkung im baupolizeilichen Sinne offiziell aufgehoben.
de.wikipedia.org
Man beachte aber, dass sie im gewöhnlichen Sinne nirgendwo konvergiert.
de.wikipedia.org
Voraussetzung für den Bezug ist ein aufrechtes Dienstverhältnis im arbeitsrechtlichen Sinn.
de.wikipedia.org
Zwar setzten sie ihre Forderungen nicht direkt durch, doch wurde langfristig vieles in ihrem Sinne verändert.
de.wikipedia.org
Eine Neutralisationsanlage dient im weitesten Sinne dazu, schädliche Zwischenprodukte durch Bearbeiten oder Umwandeln in unschädliche Endprodukte, die ggf.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Sinn" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski