espagnol » allemand

I . coger <g → j> [koˈxer] VERBE trans

7. coger CORR (pillar):

erwischen fam

8. coger AUTO (atropellar):

9. coger (trabajo):

17. coger RADIO:

18. coger (apuntes):

22. coger AmLat vulg (copular):

ficken vulg

III . coger <g → j> [koˈxer] VERBE pron

1. coger (pillarse):

2. coger (copular) AmLat vulg:

jdn ficken vulg

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Juana coge la cuna con los niños; y, cubriéndolos con su mantón, se los lleva a su casa.
leandrogadea.over-blog.com
Coge los garbanzos y pon los en un escurridor.
www.etceter.com
Al final del día, coge su hato y se va.
jesusgomez.lainsignia.org
Una curiosidad: el frasco está cubierto de una tinta-crómica que responde al calor, cambiando de color cuando se coge para dejar la marca de quien lo toca.
www.bellezaenvena.com
El padre protector que coge las experiencias agradables habidas en el contacto con los progenitores, que le mima, cuida, protege y alienta.
vallededempleo.wordpress.com
Coge una buseta, atraviesa la ciudad y mira por la ventana...
repartiendoveneno.blogspot.com
Puede ser porque te coge un poco desentrenado por dejar a tus pacientes autoanalizarse y no comerte un poco el coco en tu trabajo.
loquenocuentagestalt.blogspot.com
Coge aire por la nariz y suélta lo fuertemente por la boca (un resoplido).
noseasimbecil.com
De esa gente que se salvan de alguna tragedia y rápido la gente le coge pena, los malacostumbran y ellos abusan?
elblogiante.blogspot.com
Coge fuerte la cuerda guía.
www.mimaletayyo.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina