grec » allemand

I . γίν|ομαι <-α, -ωμένος> [ˈjinɔmɛ] VERB pron

2. γίνομαι (λαμβάνω ύπαρξη):

νομέας [nɔˈmɛas] SUBST m JUR

δέ|ομαι <-ήθηκα> [ˈðɛɔmɛ] VERB pron

νομός [nɔˈmɔs] SUBST m

νομάτοι [nɔˈmati] SUBST m plur

μάχομαι [ˈmaxɔmɛ] VERB pron ohne Aoriststamm

γεύ|ομαι <-τηκα> [ˈjɛvɔmɛ] VERB dépon trans

1. γεύομαι (δοκιμάζω):

2. γεύομαι (απολαμβάνω):

δέχ|ομαι <-τηκα> [ˈðɛxɔmɛ] VERB dépon trans

1. δέχομαι (προσφορά, πρόσκληση):

2. δέχομαι (δέμα, δώρο):

3. δέχομαι (παραδέχομαι, ομολογώ):

4. δέχομαι (μένω σύμφωνος):

5. δέχομαι (αναγνωρίζω):

έρχομαι <ήρθα> [ˈɛrxɔmɛ] VERB intr

ja?

ρεύ|ομαι <-τηκα> [ˈrɛvɔmɛ] VERB pron

σέβ|ομαι <-άστηκα> [ˈsɛvɔmɛ] VERB dépon trans

1. σέβομαι (γενικά):

2. σέβομαι (νόμο):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский