allemand » anglais

Traductions de „gelangten“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

I . lan·gen [ˈlaŋən] VERBE intr fam

1. langen (reichen):

4. langen région (auskommen):

mit etw dat langen

II . lan·gen [ˈlaŋən] VERBE trans fam

langen (reichen):

Idiomes/Tournures:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Beide waren eigenständige Denker und gelangten im Lauf ihrer philosophischen Entwicklung zu Ansichten, die aus kirchlicher Sicht häretisch waren.
de.wikipedia.org
Nur bei einem kleinen Teil der Damen- und Herrenpelze gelangten noch leichte Lammfelle zur Verarbeitung, bei Damenmänteln auch Fehwammen-, Fehrücken- und Bisamwammen- und Hamsterfutter.
de.wikipedia.org
Nicht zur Ausführung gelangten die 1942 im Protokoll der Wannseekonferenz genannten und die in zwei Folgekonferenzen von Referenten erörterten Pläne.
de.wikipedia.org
Etwa 27.000 Tonnen Rohöl gelangten direkt ins Meer, rund die Hälfte nach der Strandung und der Rest auf der Schleppreise zum Versenkungsort.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig gelangten ihre Bücher auf die argentinischen Bestsellerlisten.
de.wikipedia.org
Sie waren am Waldrand gekidnappt worden, gelangten aber nach einigen Monaten als Versöhnungsgeste wieder unversehrt zurück.
de.wikipedia.org
Das bewahrte ihn vor innerparteilichen Machtkämpfen und Säuberungen, aber nicht davor, nach seinem Tod von den 1966 bzw. 1970 an die Macht gelangten alawitischen Neo-Baathisten ideologisch vereinnahmt zu werden.
de.wikipedia.org
Die Zweitgutachter gelangten zu dem Ergebnis, dass die Schlüsse des Erstgutachters auch in Hinblick auf die Angeklagten korrekt seien.
de.wikipedia.org
Die in der Stadt ansässigen Kaufleute gelangten durch den Handel mit Mehl, Weizen, Holz, Eisen, Salz und Maisstärke zu Reichtum.
de.wikipedia.org
Bevor die Wochenendhäuser am See 1975 an eine Abwasserkanalisation angeschlossen wurden, gelangten die Abwässer in den See, was zu einer starken Nährstoffanreicherung führte.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文