allemand » espagnol

Beschlussvorlage <-, -n> SUBST f JUR

Beschlusskammer <-, -n> SUBST f JUR

Bescheidungsklage <-, -n> SUBST f JUR

Beschlussfassung <-, -en> SUBST f écrit

beschlussunfähig ADJ JUR

Beschlussfähigkeit <-, ohne pl > SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina