allemand » grec

I . sichern [ˈzɪçɐn] VERB trans

1. sichern (garantieren, gewährleisten):

2. sichern MILIT:

3. sichern (Spuren):

4. sichern INFORMATIQUE:

II . sichern [ˈzɪçɐn] VERB pron

sichern sich sichern (beim Bergsteigen):

sickern [ˈzɪkɐn] VERB intr +sein

1. sickern (Flüssigkeit):

sickern in +acc
sickern in +acc

2. sickern (Information):

jammern [ˈjamɐn] VERB intr

1. jammern (wehklagen):

jammern über +acc

2. jammern péj (lamentieren):

3. jammern péj (wehleidig greinen):

dämmern [ˈdɛmɐn] VERB intr

1. dämmern nur 3. pers (morgens):

I . hämmern [ˈhɛmɐn] VERB intr

1. hämmern (Person, Maschine):

2. hämmern (Puls, Herz):

II . hämmern [ˈhɛmɐn] VERB trans

1. hämmern (Metall, Blech):

2. hämmern fam (Musik):

Pommern <-s> [ˈpɔmɐn] SUBST nt sing

nimmer [ˈnɪmɐ] ADV

simpel [ˈzɪmpəl] ADJ

1. simpel (einfach):

2. simpel (dumm):

immerzu [ˈ--ˈ-] ADV fam

eiern [ˈaɪɐn] VERB intr fam

2. eiern (Rad):

3. eiern (Schallplatte):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "simmern" dans d'autres langues

"simmern" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский