allemand » polonais

Stẹllenangebot <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Stẹllenwert <‑[e]s, ‑e> SUBST m (Bedeutung)

Bewei̱santritt <‑[e]s, ‑e> SUBST m JUR

Di̱e̱nstantritt <‑[e]s, sans pl > SUBST m

1. Dienstantritt (Antreten einer Arbeitsstelle):

Regi̱e̱rungsantritt <‑[e]s, sans pl > SUBST m

Stẹllenvermittlung <‑, ‑en> SUBST f (Einrichtung)

Ẹrbantritt <‑[e]s, sans pl > SUBST m JUR

Ạmtsantritt <‑[e]s, ‑e> SUBST m plur selten POL

Ạrbeitsantritt <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Ha̱hnentritt <‑[e]s, ‑e> SUBST m BIOL

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Es soll Betriebe geben, die einen neuen Mitarbeiter bei Stellenantritt nach seinem Gautschbrief fragen und sofern er keinen vorweisen kann, muss das Gautschen nachgeholt werden.
de.wikipedia.org
Es gab einige Fälle, in denen die Anstellung nur über den Austausch von Briefen erfolgte und Arbeitgeber und Arbeitnehmerin sich erst bei Stellenantritt persönlich kennenlernten.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski