allemand » polonais

Cello <‑s, ‑s [o. Celli]> [ˈtʃɛlo, pl: ˈtʃɛlos, ˈtʃɛli] SUBST nt

Quẹll <‑[e]s, sans pl > [kvɛl] SUBST m sout

krynica f sout

Duẹll <‑s, ‑e> [du​ˈɛl] SUBST nt a. SPORT

Quẹlle <‑, ‑n> [ˈkvɛlə] SUBST f

Labẹllo® <‑s, ‑s> [la​ˈbɛlo] SUBST m

quẹllen <quillt, quoll, gequollen> [ˈkvɛlən] VERBE intr +sein

2. quellen (aufquellen):

pęcznieć [perf na‑]
moczyć [perf na‑]

I . zi̱e̱llos ADJ

ziellos Versuch:

picobẹllo [ˈpiːko​ˈbɛlo] ADV inv fam

hallo̱ [ˈhalo, ha​ˈloː] INTERJ

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

hej

4. hallo (Zuruf):

hallo[, Sie]!

Rọllo <‑s, ‑s> [ˈrɔlo] SUBST nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski