allemand » polonais

Qualitä̱tsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m WIRTSCH

Prioritä̱tsanspruch <‑[e]s, sans pl > SUBST m JUR

A̱u̱skunftsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Gebi̱e̱tsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m

Ụnterhaltsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Ka̱u̱fpreisanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Rẹchtsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Ẹrbschaftsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Fạ̈lligkeitsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Absolu̱theitsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m

Vergü̱tungsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m

A̱u̱sgleichsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Befrei̱ungsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Nụtzungsanspruch <‑[e]s, ‑ansprüche> SUBST m JUR

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Um den Souveränitätsanspruch der kleineren Staaten zu schützen, wurde bei den Verhandlungen über die Strukturen des Vereins versucht, das Prinzip der Gleichberechtigung zu wahren.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "souveränitätsanspruch" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski