allemand » portugais

Grab <-(e)s, Gräber> [gra:p] SUBST nt

I . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] VERBE trans

II . graben <gräbt, grub, gegraben> [ˈgra:bən] VERBE intr MIN

Graben <-s, Gräben> [ˈgra:bən] SUBST m

Expressions couramment utilisées avec Grabe

jdn zu Grabe tragen littér

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Man trug die Brautleute zur gleichen Zeit zu Grabe, wobei der Trauerzug über die zwischenzeitlich verwelkten Blumen schritt, die eigentlich dem Hochzeitspaar gegolten hatten.
de.wikipedia.org
Das innere Rundmedaillon stellt im oberen Segment eine Allegorie des goldenen Käfigs dar (1), im unteren Abschnitt ein Leichenbegängnis (2), bei dem ein Säufer zu Grabe getragen wird.
de.wikipedia.org
Er wurde mit einem akademischen Leichenbegängnis zu Grabe getragen.
de.wikipedia.org
1919 sank das Modellangebot auf 14 Varianten; unter anderem der Sonderaufbau Leichenwagen wurde zu Grabe getragen.
de.wikipedia.org
Das evokative britische Drama grabe sich auf interessante Weise in das moderne Leben ein, auch wenn es nicht immer leicht sei, den Sinn des Ganzen zu erkennen.
de.wikipedia.org
Denn in dem Grabe lag ein alter Hagestolz, der weder Weib noch Kind noch sonst irgendjemand hinterlassen hatte, der sich um ihn bekümmerte.
de.wikipedia.org
Die kraftlose Inszenierung und die blassen Darsteller tragen diesen Klassiker der Weltliteratur zu Grabe, statt ihn neu zu beleben.
de.wikipedia.org
Rechts von der Kreuzigung stehen die drei Frauen am leeren Grabe am Ostermorgen hinter dem offenen Sarkophag.
de.wikipedia.org
In einer Prozession tragen alle Siedler die Opfer dieser Justizmorde zu Grabe.
de.wikipedia.org
Die weiße Frau soll ein unseliger Geist sein, der schon viele hundert Jahre keine Ruhe im Grabe findet und auf dem Areal herumwandeln würde.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português