Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!
Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.GER Translated : ENG
OK, to some Tests be I yet over one, two not abgefangene Error stumbled.i'll So the whole once more revise, and then too a suitable Documentation add.the whole becomes but well a couple days need, Perhaps is it then Yes spruchreif MfGTorsten
xprofan.comTorsten Rümker
Ok, nach einigen Tests bin ich noch über ein, zwei nicht abgefangene Fehler gestolpert.Ich werde also das ganze noch einmal überarbeiten, und dann auch eine entsprechende Dokumentation hinzufügen.Das ganze wird aber wohl ein paar Tage brauchen, vielleicht ist es dann ja spruchreif MfGTorsten
xprofan.comTo make the mission you need to invest some time.
If you then - after two hours of playing - hit a box of explosives by a silly carelessness or an imprecision of the joystick ( yes, it is ALWAYS the fault of the joystick! ), this can be very, very, veery frustrating.
7 points from me. "
www.c64-wiki.deUm die Missionen zu schaffen, ist einiges an Zeit zu investieren.
Wenn man dann nach zwei Stunden spielen durch eine blöde Unachtsamkeit oder eine Ungenauigkeit des Joysticks ( ja, es ist IMMER der Joystick schuld! ) eine Sprengstoffkiste trifft, kann es schon sehr, sehr, seehr frustrierend sein.
7 Punkte von mir. "
www.c64-wiki.deGER Translated : ENG
there FreeProfan32 and FreeProfan64 whom same Source using, there Updates often very zeitnah and naturally are then too The Changes the same.nevertheless stops I two Threads for meaningfully, because it Yes thoroughly different Bugmeldungen tributary of Betriebssysem give can.GreetingRoland
XProfan X2 Pentium D 2,8 GHz / 3 GB RAM / 500 GB HDD - ATI Radeon HD5450 1024 MB - Windows 7 Home Premium 32Bit - XProfan X2.0d
xprofan.comRGH
Da FreeProfan32 und FreeProfan64 den selben Quellcode benutzen, gibt es Updates oft sehr zeitnah und natürlich sind dann auch die Änderungen dieselben.Trotzdem halte ich zwei Threads für sinnvoll, weil es ja durchaus unterschiedliche Bugmeldungen abhängig vom Betriebssysem geben kann.GrußRoland
XProfan X2 Pentium D 2,8 GHz / 3 GB RAM / 500 GB HDD - ATI Radeon HD5450 1024 MB - Windows 7 Home Premium 32Bit - XProfan X2.0d
xprofan.comSame procedure als last week Miss Delay same procedure as every Week !
As always, when Sheila inviting me to Berlin, I'll not ask me a long time and their opinion should have it this weekend really something – and yes, it had.
zoe-delay.deSame procedure als last week Miss Delay same procedure as every Week !
Wie immer, wenn Sheila mich nach Berlin einlädt, lasse ich mich nicht lange bitten und ihrer Meinung nach sollte es dieses Wochenende wirklich in sich haben – und ja, es hatte.
zoe-delay.de10421_1156985059154_1663580...
Although I believe, that a certain trash-factor of this event is not to be denied, Hamburg but maybe yes but still gets a sometime drag queen scene.
Let s see whether the Gaypride 2010 is more to see them in Hamburg.
zoe-delay.de10421_1156985059154_1663580...
Ich glaube zwar, dass ein gewisser Trash-Faktor dieser Veranstaltung nicht abzusprechen ist, aber vielleicht bekommt Hamburg ja doch noch irgendwann eine Drag Queen Szene.
Schauen wir mal ob beim CSD 2010 in Hamburg mehr davon zu sehen ist.
zoe-delay.deobei you have to say, that it rather interested me the goodies on his tray, Janka while there obviously had other interests.
In any case, we had enough of this evening eventually, yes if the boat since the Queer lasted much longer hours than normal so we were reasonably happy as Sheila had finished her report and we could finish the evening.
DSC02907
zoe-delay.deobei man sagen muss, dass mich daran eher die Leckereien auf seinem Tablett interessierten, während Janka da ganz offensichtlich noch andere Interessen hatte.
Auf jeden Fall hatten wir irgendwann genug von diesem Abend, der ja ob des Queerbootes bereits seit viel mehr Stunden als normal andauerte und so waren wir einigermaßen froh als Sheila ihre Reportage beendet hatte und wir den Abend beenden konnten.
DSC02907
zoe-delay.deThe fact you could see clearly in Leydicke, the fourth is at most as large as the oxymoron, because it was packed in tight spaces.
In order to deliver its jackets, you had to put, for example, the Black-Jack donors almost on the lap and the dance floor was already well filled inevitably, because people had to escape somewhere yes.
100_0034.JPG
zoe-delay.deDas nämlich merkte man deutlich im Leydicke, das allerhöchstens ein viertel so groß wie das Oxymoron ist, denn es war auf engstem Raum sehr voll.
Um seine Jacken abzugeben, musste man sich beispielsweise dem Black-Jack Geber fast auf den Schoss setzen und die Tanzfläche war schon zwangsläufig gut gefüllt, da die Leute ja irgendwohin ausweichen mussten.
100_0034.JPG
zoe-delay.deDSC00291
700.000 People were said to be at the track this year and at a shorter distance – and yes, felt was a lot more going on, than in previous years, It was well attended from the beginning to the end of the Kurfürstendamm at the Victory Column.
DSC00285
zoe-delay.deDSC00291
700.000 Personen sollen in diesem Jahr an der Strecke gewesen sein und das bei einer verkürzten Strecke – und ja, gefühlt war einiges mehr los, als bei den Vorjahren, es war gut besucht vom Anfang am Kudamm bis zum Ende an der Siegessäule.
DSC00285
zoe-delay.deCan I print or save my report ?
Yes using the print or save icons above the report.
Reports are saved in. HTML format to preserve the web links.
www.intel.comKann ich meinen Bericht drucken oder speichern ?
Ja, und zwar über die Druck- bzw. Speichern-Symbole, die sich über dem Bericht befinden.
Berichte werden im. HTML-Format gespeichert, damit Weblinks erhalten bleiben.
www.intel.comAs long as you would also must not leave me, otherwise I would probably poached in Barbie costumes and Lees
No no, of course not, but I must urgently stop by again in Olivia ShowClub – Eve and I go and maybe then yes actually look in Olivia s Menstrip shed wild women freak out when ….
zoe-delay.deLange hätte man mich da auch nicht belassen dürfen, sonst hätte ich vermutlich in Barbie und Lees Kostümen gewildert
neinein, natürlich nicht, aber ich muss dringend mal wieder in Olivias Show Club vorbeischauen – und vielleicht gehen Eve und ich dann ja tatsächlich auch in Olivias Menstrip Schuppen wilde Frauen beim ausrasten anschauen ….
zoe-delay.deis the essential point ; never ending, never concluding, one is always searching for a way to create a life of beauty for oneself.
This means leading a life that says "Yes " to the Self, even when this is more difficult and painful than joyous and pleasurable, a life complete with the full expanse of experience, complete with the full relish and conscious implementation of living.
www.luise-berlin.com, das ist wesentlich : nie am Ende, nie vollendet, immer auf der Suche danach, sich ein schönes Leben zu machen.
Das heißt, ein Leben zu führen, zu dem das Selbst Ja sagen kann, auch wenn es keineswegs lustvoll und angenehm, eher schwierig und schmerzlich ist, erfüllt von der ganzen Spannweite möglicher Erfahrungen, erfüllt vom vollen Genuss und bewussten Gebrauch des Lebens.
www.luise-berlin.comIn the sense of an “ autistic phase, ” we are alone whenever we are not in a relationship.
This does not mean that we have no relationships, but rather that we have not said “yes” to a special person, that we have not committed to a partner and the risk of a relationship.
www.beziehungs-coaching.chAllein, im Sinne der autistischen Phase, sind wir immer dann, wenn wir uns in keiner Partnerschaft befinden.
Das bedeutet allerdings nicht, dass wir keine Beziehungen haben, sondern nur, dass wir zu keinem speziellen Menschen klar „Ja“ gesagt, uns nicht zu ihm und dem Wagnis einer Partnerschaft, bekannt haben.
www.beziehungs-coaching.chThose aspects are vital and help us do our job well.
I hope you will trust my advice and start saying “YES” to your happy future with a Ukrainian lady!
www.mordinson.deosteuropa, polen, ukraine, russland, partnerin
Ich hoffe, dass Sie meinem Rat vertrauen und zu Ihrer glücklichen Zukunft mit einer ukrainischen Dame „JA" zu sagen anfangen!
www.mordinson.deSynergies were first spotted between these two areas in recent years and it is now important to step up this cross-divisional collaboration significantly in the near future.
Working on the principle that firms should always say yes to profitable transactions, Credit Management can use its effective processes to support Sales in reliably assessing applications on the basis of their risk, in adjusting its offers accordingly and thus in more frequently generating contracts that might have been rejected without such scrutiny.
The basis for this is a tight intermeshing of Credit Management and Sales, ensuring that there is a speedy and constant fine-tuning process when contracts are being concluded.
www.guardean.comNachdem in den letzten Jahren hier bereits erste Synergien erkannt wurden, muss die Zusammenarbeit dieser beiden Bereiche in naher Zukunft deutlich intensiviert werden.
Denn nach dem Motto „JA zu rentablen Geschäften sagen“ kann das Credit Management mit seinen effektiven Prozessen den Vertrieb dabei unterstützen, Anträge verlässlich auf ihr Risiko hin zu bewerten, Angebote entsprechend auszurichten und somit häufiger Vertragsabschlüsse zu generieren, die ohne entsprechende Prüfung vielleicht abgelehnt worden wären.
Die Grundlage dafür ist eine enge Verzahnung von Credit Management und Vertrieb, die eine konstante und schnelle Abstimmung bei Vertragsabschlüssen gewährleistet.
www.guardean.comThanks to my instinctive down-to-earth behaviour, I have never let myself be carried away by this kind of short-term temptation.
If you have a healthy degree of self-confidence, that is to say neither exaggerated nor narcissistic, then you are able to judge when to say ‘yes’ or ‘no’ in life.
PE:
www.polzer.netDurch eine intuitive Bodenständigkeit habe ich mich nie in diesen Bereich der kurzfristigen Verführung mitreißen lassen.
Wenn ein Selbstbewusstsein gut herausgereift ist, also kein erhöhtes, kein narzisstisches ist, dann kann man gut Ja und Nein im Leben sagen.
PE:
www.polzer.netIn 2002, the UNESCO named this location Upper Middle Rhine Valley World Heritage Site – a worthy location for your event.
Say yes to a wedding at the Rhine.
de.jakobsberg.deHe died for us all, rising that we might have life, and now, from the throne of the Father, he accompanies all men and women, watching continually over each one of us.
I commend the fruits of this World Youth Day to the most holy Virgin Mary, who said “Yes” to the will of God, and teaches us a unique example of fidelity to her divine son, whom she followed to his death upon the Cross.
www.vatican.vaEr starb für uns und ist auferstanden, damit wir das Leben haben, und nun lebt er fort und ist vom Thron des Vaters aus weiterhin allen Menschen nah, indem er ständig liebevoll über jedem einzelnen wacht.
Ich vertraue die Früchte dieses Weltjugendtags der Allerseligsten Jungfrau Maria an, die ihr „Ja“ zum Willen Gottes zu sagen vermochte und die uns wie kein anderer die Treue zu ihrem göttlichen Sohn lehrt, dem sie bis zu seinem Tod am Kreuz folgte.
www.vatican.vaA wedding in the Alps
The most wonderful day of your life, when your partner says yes to that all-important question. We are experts in styling the perfect day for your wedding.
www.hotel-dorfschmiede.comIhre Hochzeit in den Alpen
Der schönste Tag im Leben soll er werden, wenn zwei Menschen „Ja" zueinander sagen…Wir sind Profis im Gestalten Ihres „schönsten Tages", Ihrer Heirat.
www.hotel-dorfschmiede.comDo not hesitate to respond generously to the Lord ’ s call, for Christian matrimony is truly and wholly a vocation in the Church.
Likewise, dear young men and women, be ready to say “ yes ” if God should call you to follow the path of ministerial priesthood or the consecrated life.
Your example will be one of encouragement for many of your peers who are seeking true happiness.
www.vatican.vaZögert nicht, dem Ruf des Herrn großherzig zu folgen, denn die christliche Ehe ist eine wahre Berufung in der Kirche.
Liebe junge Männer und Frauen, seid gleichermaßen bereit, Ja zu sagen, wenn Gott Euch ruft, ihm auf dem Weg des Priestertums oder des geweihten Lebens nachzufolgen.
Euer Vorbild wird viele andere Eurer Altersgenossen, die auf der Suche nach dem wahren Glück sind, ermutigen.
www.vatican.vaHeiligendamm – a very special place for very special occasions.
The “White Town by the Sea” is without doubt one of the most beautiful locations to say "yes".
www.grandhotel-heiligendamm.deHeiligendamm – ein ganz besonderer Ort für ganz besondere Anlässe.
Die Weiße Stadt am Meer gehört wohl zu den schönsten Plätzen um „Ja“ zu sagen.
www.grandhotel-heiligendamm.deWas the event worth so much work over so many years, involving so many people for such a short period of time ?
Hefuna did not hesitate to say yes.
What is interesting, she said, was the journey, the research, the encounters, the opportunity for collaborations, the joys and failures of a project – these are what make an artist grow.
universes-in-universe.orgWar eine so kurze Veranstaltung die viele Arbeit über all die Jahre hinweg und die Einbeziehung so vieler Menschen wert ?
Hefuna zögert nicht, dies zu bejahen.
Sie sagte, interessant seien der Weg, die Recherche, die Treffen, die Gelegenheiten zur Zusammenarbeit, die Freuden und Irrtümer bei einem solchen Projekt gewesen - denn das sei es, was eine Künstlerin wachsen lässt.
universes-in-universe.orgNo matter, Sheila therefore had to wait just a little bit and when we arrived in Janka I was also slow in presentable.
With a quick phone call we vergewisserten us, whether the rest is done – and you said yes….
Far from it and it took a while, until we got away.
zoe-delay.deEgal, Sheila musste also nur ein wenig Warten und als wir bei Janka ankamen war ich dann auch langsam in vorzeigbarem Zustand.
Mit einem kurzen Telefonat vergewisserten wir uns, ob der Rest auch fertig ist – und man bejahte das….
Weit gefehlt und es dauerte eine ganze Weile, bis wir loskamen.
zoe-delay.deThe man from the exekutive only likes to know where he is coming from, look his Opel Kalibra and combie, we are together.
As Herbert say yes, he is allowed to drive.
The second exit out - Thiva is written - ok!
www.bikerwelt.atDie Herren von der Exekutive wollen nur wissen, woher er kommt, schauen sich den Opel Kalibra an und kombinieren schlau, dass wir zusammengehören.
Als Herbert bejaht, darf er weiterfahren.
Also … zweite Ausfahrt raus - Thiva ist angeschrieben - paßt!
www.bikerwelt.atBy reclaiming forgotten strategies, they embody first and talk later.
They say ‘ yes ’ to unknown practices and they reactivate artistic and social courage through physical engagement.
Working along the score, they let new faces of collaboration arise; they turn hours spent in a virtual reality into hours of physical commitment.
www.impulstanz.comDurch die Rückforderung vergessener Strategien verkörpern sie zuerst und diskutieren danach.
Sie bejahen unbekannte Praktiken und reaktivieren künstlerische und soziale Courage durch körperliches Engagement.
Durch das Verfolgen der Scores entstehen neue Arten der Zusammenarbeit;
www.impulstanz.comThe question is, can we induce such a state rather than waiting and hoping for it to occur spontaneously ?
The Professor says yes, and here are a few factors that can help evoke it:
a) Work on a writing-related task that is at or just above your level of ability.
www.focal.chKönnen wir einen solchen Zustand forcieren, anstatt zu warten und zu hoffen, dass er irgendwann spontan eintritt ?
Der Professor bejaht diese Frage, und deshalb hier einige Empfehlungen, die dabei helfen können:
a) Stelle dir beim Schreiben deine Aufgabe so, dass sie deinen Möglichkeiten entspricht oder dass du sie zumindest gerade noch bewältigen kannst.
www.focal.chVous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraîneur de vocabulaire?
Attention: Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. A partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraîneur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity!
Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box. The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase.
This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
These are then followed by relevant examples from the Internet.
The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say … in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations.
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes. The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation. This is why they are marked “not verified by PONS editors”.
We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.