espagnol » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : aperar , affaire , ataire , revire , apetito , apenar , apelar , apear et aperos

aperar VERBE trans

1. aperar (aparejos):

2. aperar AmLat (aparejar):

3. aperar AmLat (proveer):

aperos [aˈperos] SUBST m pl

1. aperos (utensilios):

2. aperos (animales):

I . apear [apeˈar] VERBE trans

1. apear (campo):

2. apear (caballo):

3. apear (árbol):

4. apear (coche):

5. apear (dificultad):

6. apear (apartar, disuadir):

abbringen von +dat

7. apear ARCHIT (apuntalar):

II . apear [apeˈar] VERBE pron apearse

1. apear (de un vehículo):

2. apear (de un caballo):

absitzen von +dat
absteigen von +dat

apelar [apeˈlar] VERBE intr

2. apelar (recurrir):

apelar a
sich wenden an +acc
apelar a
greifen zu +dat

II . apenar [apeˈnar] VERBE pron apenarse

1. apenar (afligirse):

2. apenar AmLat (sentir vergüenza):

sich schämen für +acc/wegen +gén

apetito [apeˈtito] SUBST m

2. apetito (deseo):

Verlangen nt nach +dat
Bedürfnis nt nach +dat

revire [rreˈβire] SUBST m Arg, Urug fam

ataire [aˈtai̯re] SUBST m

affaire [aˈfer] SUBST m

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina