espagnol » allemand

I . desalinear [desalineˈar] VERBE trans

II . desalinear [desalineˈar] VERBE pron

desalinear desalinearse:

desalinearse

desabonarse [desaβoˈnarse] VERBE pron

desafiliarse [desafiˈljarse] VERBE pron

desavecindarse [desaβeθin̩ˈdarse] VERBE pron

II . desaliñar [desaliˈɲar] VERBE pron

despearse [despeˈarse] VERBE pron

salinizarse <z → c> [saliniˈθarse] VERBE pron

desamartelarse [desamarteˈlarse] VERBE pron

desalinizador(a) [desaliniθaˈðor(a)] ADJ

recochinearse [rrekoʧineˈarse] VERBE pron fam

desaliñado (-a) [desaliˈɲaðo, -a] ADJ

desaliento [desaˈljen̩to] SUBST m

1. desaliento (falta de valor):

2. desaliento (falta de fuerzas):

pavonearse [paβoneˈarse] VERBE pron

remenearse [rremeneˈarse] VERBE pron

desalmar [desalˈmar] VERBE trans

1. desalmar (quitar la fuerza):

2. desalmar (desasosegar):

desalinizadora [desaliniθaˈðora] SUBST f

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina