espagnol » polonais

I . resarcir <c → z> [rresarˈθir] VERBE trans

2. resarcir (reparar):

II . resarcir <c → z> [rresarˈθir] VERBE pron

resarcir resarcirse de un daño:

resarcirse

resentirse [rresenˈtirse] VERBE pron irrég como sentir

3. resentirse (debilitarse):

desvivirse [desβiˈβirse] VERBE pron

I . esparcir <c → z> [esparˈθir] VERBE trans

II . esparcir <c → z> [esparˈθir] VERBE pron esparcirse

1. esparcir cosas:

2. esparcir noticias:

resaltar [rresalˈtar] VERBE intr

1. resaltar (rebotar):

2. resaltar (sobresalir):

3. resaltar (desprenderse):

4. resaltar (distinguirse):

aterirse [ateˈrirse] VERBE pron irrég como abolir

derretirse [derreˈtirse] VERBE pron irrég como pedir

2. derretirse fam (consumirse):

arrepentirse [arrepenˈtirse] VERBE pron irrég como sentir

1. arrepentirse (lamentar):

2. arrepentirse RÉLIG:

3. arrepentirse (cambiar de opinión):

escabullirse <3. prét se escabulló> [eskaβuˈʎirse] VERBE pron

resaca [rreˈsaka] SUBST f

1. resaca de mar:

2. resaca fam:

kac m

resabio [rreˈsaβjo] SUBST m

1. resabio (sabor):

2. resabio (costumbre):

resanar [rresaˈnar] VERBE trans

1. resanar (restaurar):

2. resanar (cubrir con oro):

ceñirse [θeˈɲirse] VERBE pron irrég

1. ceñirse (al hablar):

3. ceñirse vestido:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "resarcirse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский