espagnol » slovène

salida [saˈliða] SUBST f

2. salida (partida):

odhod m

3. salida dep:

start m

4. salida com:

5. salida (solución):

6. salida fam (ocurrencia):

I . salir [saˈlir] irr VERBE intr

1. salir (ir fuera):

4. salir (parecerse):

5. salir (resultar):

6. salir dep:

II . salir [saˈlir] irr VERBE pron salirse

2. salir (desencajarse):

Expressions couramment utilisées avec salidas

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Infórma te y ten en cuenta las salidas de emergencia del lugar y la ubicación de los matafuegos.
blog.eventioz.com
Exrecluso común, no solo por salidas ilegales, consta en el legajo 0255040.
old.cubahora.cu
El preso había sido beneficiado con salidas transitorias para visitar su madre, quien, según argumentó, estaba enferma y no se podía mover.
ecosdemoronsur.com
En un plato, colocó sopa de arroz, y en una manta muy limpia, envolvió varias tortillas recién salidas del comal.
nuestraesquipulas.com
A diferencia de otros paraísos aquí tienen que construir murallas para controlar la entrada, no las salidas.
segundacita.blogspot.com
Después podríamos armar salidas a un tablado diferente cada semana (por lo menos 5 tablados diferentes podemos hacer) y ver quien se prende.
carnavaldeluruguay.com
De sus ocho instrumentos brotan melodías por ensalmo, casi como salidas del más allá.
www.ecologiaverde.com
Así es, al aprovechar los inserts como salidas directas la señal sólo pasa por el preamplificador y sale de la mezcladora.
www.artesonoro.com.mx
Solamente entra en acción en casos extremos cuando las válvulas de salidas de vapor se atasquen.
www.alimentacion-sana.com.ar
Al contrario un país que tenga salidas netas de divisas es una señal negativa.
investorsconundrum.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina