ficher dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de ficher dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

5. ficher (mettre) fam:

ficher qc quelque part
ficher le feu à qc
ficher qc par terre
ficher qn dehors ou à la porte (congédier)
ficher qn dehors ou à la porte (congédier)
to can sb Am fam
ficher qn dehors ou à la porte (faire sortir)
ficher la paix à qn

II.se ficher VERBE pron

Voir aussi : camp

camp [kɑ̃] SUBST m

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
ficher fam ou foutre jarg le camp
to split fam
ficher fam ou foutre jarg le camp
se ficher de la poire de qn
se ficher de la poire de qn

Traductions de ficher dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

ficher dans le dictionnaire PONS

Traductions de ficher dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

I.ficher1 [fiʃe] VERBE trans ptcp passé: fichu fam

II.ficher1 [fiʃe] VERBE pron ptcp passé: fichu fam

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
ne pas en ficher une rame fam
ne pas en ficher une rame fam
se mettre [ou se ficher] [ou se foutre] en rogne contre qn fam
ficher [ou foutre] le camp fam
ficher [ou foutre] le camp fam
donner [ou ficher] les jetons à qn fam

Traductions de ficher dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Autres traductions et expressions typiques avec les termes de votre recherche
ficher le camp
s'en ficher
ficher la paix à

ficher Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

ficher qn dehorsla porte
ficher qn en colère [ou en rogne]
ne pas en ficher une rame fam
ne pas en ficher une rame fam
donner [ou ficher] les jetons à qn fam
ficher [ou flanquer] la trouille à qn
ficher [ou foutre] le camp fam
ficher la trouille de sa vie à qn
anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
La même année, il est pour la première fois fiché comme délinquant.
fr.wikipedia.org
Une balle tirée par un défenseur minorquin l’atteignit à la poitrine mais elle se ficha dans son livre.
fr.wikipedia.org
Mais, comme elles sont fichées par la police, l'administration refuse de leur délivrer la licence adéquate.
fr.wikipedia.org
Une longue ficelle est entremêlée en boucle dans un réseau d'anneau fichés sur des piques de taille décroissante.
fr.wikipedia.org
En règle générale, les pierres de revêtement sont fichées dans le substrat perpendiculairement à la ligne de pente.
fr.wikipedia.org
Les rosaces étaient généralement fichées entre 7 et 11 mètres au-dessus du sol, pour que les fils arrivent à 6,5 mètres.
fr.wikipedia.org
L’épée reste fichée dans le tronc pendant longtemps, temps durant lequel maints hommes forts tentent de l’en arracher sans y parvenir.
fr.wikipedia.org
Un trait de catapulte fiché dans le sol confirme que cet endroit a bien été attaqué par les romains.
fr.wikipedia.org
Selon une légende, le diable transportait sept pierres dans son sac, mais il perdit la plus petite qui se ficha en terre.
fr.wikipedia.org
Ce dernier était conçu pour se ficher dans le pont du navire ennemi lorsque la passerelle d'embarquement était abaissée.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski