italien » allemand

fortezza [forˈtettsa] SUBST f la

2. fortezza (virtù cardinale):

3. fortezza MIL :

certezza [ʧerˈtettsa] SUBST f la

accortezza [akkorˈtettsa] SUBST f l'

2. accortezza (saggezza):

cortesia [korteˈziːa] SUBST f la

correttezza [korreˈttettsa] SUBST f la

2. correttezza SPORT :

incertezza [inʧerˈtettsa] SUBST f l'

1. incertezza:

2. incertezza (insicurezza):

corteccia <pl -cce> [korˈtetʧa] SUBST f la

1. corteccia BOT ANAT :

Rinde f

2. corteccia fig :

Schale f

scorrettezza [skorreˈttettsa] SUBST f la

1. scorrettezza:

2. scorrettezza (slealtà):

3. scorrettezza (inesattezza):

4. scorrettezza (errore):

Fehler m

5. scorrettezza (imperfezione):

acutezza [akuˈtettsa] SUBST f l'

1. acutezza:

fittezza [fiˈttettsa] SUBST f la

malaccortezza [malakkorˈtettsa] SUBST f la

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

italien
A volte, questi cappelli erano anche soprannominati "bordo taccagno" per via della cortezza degli spigoli.
it.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski