Orthographe allemande

Définitions de „Schlinge“ dans le Orthographe allemande

I . schlịn·gen1 <schlingst, schlang , hat geschlungen> VERBE avec objet

II . schlịn·gen1 <schlingst, schlang , hat geschlungen> VERBE avec 'sich'

schlịn·gen2 <schlingst, schlang, hat geschlungen> VERBE avec ou sans objet

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Die lange Schlaufe wird knapp durch das Auge gesteckt, so dass aus der Schlaufe zwei Schlingen entstehen.
de.wikipedia.org
Über die ausladenden Schlingen fließt das Wasser langsamer ab.
de.wikipedia.org
Das lose Ende wird dann durch die Schlinge gesteckt.
de.wikipedia.org
Wird es richtig gemacht, so sollte sich die Schlinge in umgekehrter Richtung wieder eindrehen, während die Enden wieder etwas locker gelassen werden.
de.wikipedia.org
Zu diesem Zeitpunkt gehörten nur noch wenige Güter in Schlingen anderen Herrschaften.
de.wikipedia.org
Der Knoten wird an den beiden Schlingen festgezogen.
de.wikipedia.org
Sie platzieren Trinkrinnen mit Schlingen unter den Beeren tragenden Bäumen.
de.wikipedia.org
Die Arbeiten bestehen aus Perldrähten, gedrehten Drähten und Goldkügelchen und beinhalten als Motiv neben einfachen Schnörkeln, Schlangen und Schlingen auch Vögel und andere Tiere.
de.wikipedia.org
Dann fährt man mit der langen Schlinge nochmal um das Seil und steckt sie wieder durch die kurze Bucht.
de.wikipedia.org
Die Obstbäume am Weg und ein zufällig in eine Schlinge geratener Hase steuerten ja auch noch etwas bei.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"Schlinge" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский