allemand » espagnol

I . verschwiegen [fɛɐˈʃvi:gən] VERBE

verschwiegen ppas von verschweigen

II . verschwiegen [fɛɐˈʃvi:gən] ADJ

1. verschwiegen (Person):

verschwiegen

2. verschwiegen (still, einsam):

verschwiegen

Voir aussi : verschweigen

Expressions couramment utilisées avec verschwiegen

von wegen verschwiegen! fam
verschwiegen wie ein Grab sein fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nicht verschwiegen wird, dass natürlich auch viel Bier dazugehört.
de.wikipedia.org
Die ungewöhnliche Knappheit mit der hier die Apostelgeschichte berichte, spreche viel mehr dafür, dass ein Konflikt verschwiegen werde.
de.wikipedia.org
Sie hatte dies vor Gericht bewusst verschwiegen und die Gefängnisstrafe freiwillig auf sich genommen.
de.wikipedia.org
Sie gilt als verschwiegen, weswegen ihr Unternehmen floriert.
de.wikipedia.org
Bis ins frühe 20. Jahrhundert zeigten maßgebliche Lehrbücher der russisch-orthodoxen Theologie Distanz zum Palamismus, der teils verschwiegen, teils umgedeutet, teils sogar explizit verworfen wurde.
de.wikipedia.org
Die Diagnosen der häufigen medizinischen Untersuchungen werden den Kindern oft routinemäßig verschwiegen, aus Schamgründen zum Teil bis ins Erwachsenenalter hinein.
de.wikipedia.org
Dabei verschwiegen sie, dass es sich um Zuchtprodukte handelte.
de.wikipedia.org
Außerdem wird hier der reale homosexuelle Hintergrund der Tat nicht verschwiegen.
de.wikipedia.org
Bei ihrem ersten Einsatz auf einem Solo-Langstreckenflug führte ihre verschwiegene Sehschwäche zu einem Zwischenfall.
de.wikipedia.org
Adoption wurde nicht verschwiegen oder als beschämend angesehen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verschwiegen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina