allemand » polonais

bewa̱hren* [bə​ˈvaːrən] VERBE trans

1. bewahren (schützen):

Gott bewahre! fam
uchowaj Boże! fam

3. bewahren sout (aufbewahren):

Expressions couramment utilisées avec bewähren

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Weil er sich als Beamter bewährte, wurde er in den Adelsstand berufen.
de.wikipedia.org
Insbesondere in ländlichen Gegenden hatte sich das Konzept der Großgemeinde trotz lokaler Ortsteilbüros nicht bewährt.
de.wikipedia.org
Bei längeren Sanitätswachdiensten haben sich auch Container als mobile Sanitätsräume bewährt.
de.wikipedia.org
Sollte sich dieser bewähren ist die Anschaffung eigener Buszüge, zur künftigen Erhöhung der Kapazität, geplant.
de.wikipedia.org
Da sich die betriebliche Zusammenarbeit bewährte, drängte sich ein organisatorischen Zusammengehen auf.
de.wikipedia.org
In der Praxis hat sich vor allem das Ringlicht bewährt, da dies die Schattenbildung auf dem Produkt minimiert und so für scharfe Konturen sorgt.
de.wikipedia.org
Das Flugzeug überzeugte bei diesen Flügen und auch die Steuerung bewährte sich.
de.wikipedia.org
Dort sollten junge Mitglieder die Möglichkeit haben, sich zu bewähren, aber auch ältere, berühmtere Kräfte sollten, so es ihre Zeit zuließ, sich anschließen können.
de.wikipedia.org
Sie bewährten sich jedoch nicht besonders gut, da sie bei unbemannter Fahrt im Gelände häufig umkippten und ihr Ziel nicht erreichten.
de.wikipedia.org
Über die Herausforderung, sich in einem bislang ungekannten Terrain zu bewähren, bekommen die Teilnehmenden wichtige Impulse für ihre eigene Persönlichkeitsentwicklung und entfalten Sozialkompetenz.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"bewähren" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski