allemand » portugais

latschen [ˈla:tʃən] VERBE intr +sein

1. latschen fam (gehen):

2. latschen fam (schlurfen):

Froschmann <-(e)s, -männer> SUBST m

Fachmann (Fachfrau) <-es, -leute [oder -en]> SUBST m (f)

Wachmann <-(e)s, -männer/-leute> SUBST m

1. Wachmann (Wächter):

2. Wachmann A (Polizist):

Wassermann <-(e)s, -männer> SUBST m

Watsche <-n> SUBST f A

Schneemann <-(e)s, -männer> SUBST m

quatschen VERBE intr

1. quatschen fam (sich unterhalten):

2. quatschen (verraten):

II . klatschen [ˈklatʃən] VERBE intr

1. klatschen (applaudieren):

2. klatschen péj (tratschen):

fofocar Brés

Hausmann <-(e)s, -männer> SUBST m

Strohmann <-(e)s, -männer> SUBST m

Hampelmann <-(e)s, -männer> SUBST m (Spielzeug)

Garderobenmann (-frau) m
bengaleiro (-a) m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Eine dieser Wendungen ist, „sich nicht zum Watschenmann machen lassen“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Watschenmann" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português