allemand » portugais

Abschnitt <-(e)s, -e> SUBST m

1. Abschnitt (Teilstück):

4. Abschnitt (Zeitabschnitt):

época f

Haarschnitt <-(e)s, -e> SUBST m

Aufschnitt <-(e)s> SUBST m kein plur

Ausschnitt <-(e)s, -e> SUBST m

2. Ausschnitt (von Kleid):

decote m

Einschnitt <-(e)s, -e> SUBST m

1. Einschnitt (Schnitt):

corte m
Einschnitt MÉD

2. Einschnitt (im Leben):

corte m

V-Ausschnitt <-(e)s, -e> SUBST m

Durchschnitt <-(e)s, -e> [ˈdʊrçʃnɪt] SUBST m

schnitt [ʃnɪt]

schnitt imp von schneiden:

Voir aussi : schneiden

II . schneiden <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] VERBE pron sich schneiden

1. schneiden (sich verletzen):

2. schneiden (Linien):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Auf der horizontalen Achse wird in der Regel der Wegabschnitt dargestellt, während die Zeit auf der senkrechten Achse dargestellt wird.
de.wikipedia.org
Es sorgte für Unterkunft und Beköstigung der Pilger und gewährte Führung und Schutz in dem gefährlichen Wegabschnitt.
de.wikipedia.org
Er ersetzte einen stark lawinengefährdeten Wegabschnitt.
de.wikipedia.org
Für nicht vollendete Wege gibt es am Spielende ebenfalls einen Punkt je Wegabschnitt.
de.wikipedia.org
Jedem der Kantone wurde ein durch Grenzsteine markierter Wegabschnitt anvertraut, wobei sich dessen Länge nach der Anzahl seiner Einwohner mit 5 Millimetern pro Person richtete.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português