allemand » portugais

I . belasten* VERBE trans

1. belasten (mit Gewicht):

2. belasten JUR:

3. belasten (bedrücken):

4. belasten ÉCOLO:

II . belasten* VERBE pron

belasten sich belasten:

belaufen* VERBE pron

belaufen sich belaufen irr:

chegar a

tot|lachen VERBE pron

totlachen sich totlachen fam:

ab|machen VERBE trans

1. abmachen fam (entfernen):

2. abmachen (vereinbaren):

erwachen* VERBE intr +sein littér

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie bildeten im Rat die von bürgerlichen Politikern belachte und beargwöhnte sog.
de.wikipedia.org
Der Jux wurde viel belacht, und fortan wurde ein Käseröggelchen unter der Bezeichnung „Halve Hahn“ bestellt.
de.wikipedia.org
Wegen seiner Hasenscharte wurde er stets belacht, besonders auch von seinen Kunden.
de.wikipedia.org
Ein Geschehnis, welches im Tragischen ein Leiden verursacht, also schädlich ist, stellt im Komischen demnach nur eine Torheit dar, muss also unschädlich sein, „wenn wir es belachen sollen.
de.wikipedia.org
Zunächst wurde dieser Vorschlag belacht.
de.wikipedia.org
Seine Versicherung, er sei doch der König, belachen sie nur.
de.wikipedia.org
Durch sein äusseres Erscheinungsbild und seinen Lebensstil wird er von vielen belacht, durch sein politisches Engagement aber dennoch geachtet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"belachen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português