allemand » portugais

Ehrensache <-n> SUBST f

Nebensache <-n> SUBST f

Fundsache <-n> SUBST f

Drucksache <-n> SUBST f

Geschmacksache SUBST f kein plur

Nachtwache <-n> SUBST f

Aussprache <-n> SUBST f

1. Aussprache (Artikulation):

2. Aussprache (Unterredung):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Damit gilt in Ehesachen im Gegensatz zu anderen Familiensachen ein Anwaltszwang auch bei den Amtsgerichten.
de.wikipedia.org
Mit Ausnahme der Ehesachen, die nun dem Stadtgericht übertragen waren, blieben die Zuständigkeiten wie seit 1728 geregelt.
de.wikipedia.org
2201/2003 (Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen).
de.wikipedia.org
Daneben bestanden eine Vielzahl geistlicher Untergerichte, die Eingangsgerichte für die Geistlichkeit und in Ehesachen waren.
de.wikipedia.org
In Ehesachen sind die Gerichtshöfe zuständig, die das Ritualrecht berücksichtigen müssen (40).
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ehesache" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português