allemand » portugais

gespannt [gəˈʃpant] ADJ

1. gespannt (Lage, Stimmung):

gespannt

2. gespannt (neugierig):

gespannt auf +acc
gespannt auf +acc
ich bin gespannt, ob er kommt

II . spannen [ˈspanən] VERBE intr (Kleidung)

Expressions couramment utilisées avec gespannt

ich bin gespannt, ob er kommt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dabei komprimiert er die Schließfeder, die leere Patronenhülse wird ausgeworfen und der Schlaghammer gespannt.
de.wikipedia.org
Bei einer weiteren Methode zur Bedruckung der Ballons werden diese nicht aufgeblasen, sondern über einen Metallteller gespannt.
de.wikipedia.org
Die Beziehungen zu den französischstämmigen Arkadiern waren gespannt.
de.wikipedia.org
Der Saitenträger aus einem Bambusrohr misst etwa einen Meter, in beiden Enden stecken elastische Aststücke, die durch die gespannte Saite gekrümmt werden.
de.wikipedia.org
Die Saite darf für die gewünschte Tonhöhe nicht zu lose gespannt sein, bei zu fester Spannung reißt sie jedoch.
de.wikipedia.org
Die Sakristei ist ein hoher gewölbter Raum, in dem zwei von Seitenmitte zu Seitenmitte gespannte Gurte einander überkreuzen.
de.wikipedia.org
Die so entstandene Schlinge wurde mit zwei Karabinern gespannt und die Last quasistatisch erhöht.
de.wikipedia.org
1911 ging man zu einer Stromzufuhr über die einfach gespannte Fahrleitung und Rückleitung über die Schienen über.
de.wikipedia.org
Die Plantaraponeurose hat im Wesentlichen die Funktion, die Gewölbekonstruktion des knöchernen Fußskelettes wie bei einem gespannten Bogen aufrecht zu erhalten.
de.wikipedia.org
Bei der traditionellen Herstellung der Schallöffnung wird eine Schnur zwischen beiden Handgriffen gespannt, um die Lage des Schlitzes zu ermitteln.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"gespannt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português