allemand » italien

gespannt ADJ

1. gespannt fig :

gespannt

2. gespannt (neugierig):

gespannt
auf jdn/etw gespannt sein

I . spannen VERBE trans

3. spannen (festklemmen):

III . spannen VERBE rfl

1. spannen:

Idiomes/Tournures:

Expressions couramment utilisées avec gespannt

zum Zerreißen gespannt
gespannt sein wie ein Flitzbogen fig
auf jdn/etw gespannt sein

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das frisch abgezogene Fell wurde sofort mit vielen Holzpflöcken in die gewünschte Form gespannt.
de.wikipedia.org
Aber das Verhältnis der beiden Offiziere ist gespannt.
de.wikipedia.org
Ihre Saiten sind zwischen einem durchgängigen gebogenen Saitenträger gespannt.
de.wikipedia.org
1911 ging man zu einer Stromzufuhr über die einfach gespannte Fahrleitung und Rückleitung über die Schienen über.
de.wikipedia.org
Bei einer weiteren Methode zur Bedruckung der Ballons werden diese nicht aufgeblasen, sondern über einen Metallteller gespannt.
de.wikipedia.org
Bei der traditionellen Herstellung der Schallöffnung wird eine Schnur zwischen beiden Handgriffen gespannt, um die Lage des Schlitzes zu ermitteln.
de.wikipedia.org
Die Sakristei ist ein hoher gewölbter Raum, in dem zwei von Seitenmitte zu Seitenmitte gespannte Gurte einander überkreuzen.
de.wikipedia.org
Vom dritten Jahrtausend an wurden Rinder und Equiden paarweise unter ein Joch gespannt, das an einer zentralen Deichsel befestigt war.
de.wikipedia.org
In selteneren Fällen kommen Seilkonstruktionen zum Einsatz, die zwischen bestehende Objekte gespannt werden.
de.wikipedia.org
Der Versteifungsträger bzw. der Gehweg wird aus Gitterrosten oder Latten gebildet, die zwischen von Ufer zu Ufer gespannten Seilen befestigt sind.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"gespannt" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski