espagnol » allemand

I . atomista [atoˈmista] ADJ PHILOS

II . atomista [atoˈmista] SUBST mf PHILOS

atomizar <z → c> [atomiˈθar] VERBE trans

1. atomizar (material):

2. atomizar (líquido):

atomismo [atoˈmismo] SUBST m sin pl PHILOS

maritatas [mariˈtatas] SUBST f

maritatas pl Guat, Hond:

Gerede nt

I . samaritano (-a) [samariˈtano, -a] ADJ GÉO, RÉLIG

II . samaritano (-a) [samariˈtano, -a] SUBST m (f)

aeromarítimo (-a) [aeromaˈritimo, -a] ADJ

margarita [marɣaˈrita] SUBST f

2. margarita (bebida):

3. margarita ZOOL:

5. margarita (máquina de escribir):

I . sibarita [siβaˈrita] ADJ

II . sibarita [siβaˈrita] SUBST mf

1. sibarita (de Sibaris):

Sybarit(in) m (f)

2. sibarita (de gusto refinado):

Sybarit(in) m (f)
Genießer(in) m (f)

pajarita [paxaˈrita] SUBST f

2. pajarita (tipo de corbata):

Fliege f

3. pajarita ZOOL:

engaritar [eŋgariˈtar] VERBE trans

1. engaritar (fortificar):

2. engaritar (engañar):

cascarita [kaskaˈrita] SUBST f Mex fam (partido de fútbol improvisado)

I . desgaritar [desɣariˈtar] VERBE intr

II . desgaritar [desɣariˈtar] VERBE pron desgaritarse

1. desgaritar (perder el rumbo):

2. desgaritar (no seguir el intento):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina