espagnol » allemand

I . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] VERBE trans

2. asentar (sentar):

(hin)setzen auf +acc

3. asentar (campamento):

4. asentar (población):

5. asentar (piso, costuras):

6. asentar (navaja):

7. asentar (afirmar):

8. asentar COMM (pedido):

9. asentar (tratado, paces):

10. asentar (bases, condiciones):

II . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] VERBE intr

1. asentar (vestido):

gut passen zu +dat
gut stehen +dat

2. asentar (mesa):

III . asentar <e → ie> [asen̩ˈtar] VERBE pron asentarse

1. asentar (en un sitio):

asentarse
asentarse

2. asentar (polvo, líquidos):

asentarse

3. asentar (indigestarse):

asentarse

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Asentarse y crear poblados temporales fuera de la jungla y, por ello, perfectamente visibles desde el aire.
www.nodo50.org
Asentarse en el país supone negociar con un importante porcentaje del mercado latinoamericano.
www.promexico.gob.mx
Asentarse es morir; es una muerte prematura...
osho-maestro.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "asentarse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina