espagnol » allemand

trono [ˈtrono] SUBST m (asiento)

I . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBE impers MÉTÉO

II . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBE intr

3. tronar Mex fam (con el novio o la novia):

III . tronar <o → ue> [troˈnar] VERBE trans Mex

1. tronar (fusilar):

2. tronar (una asignatura):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Derribó a los poderosos de su trono y elevó a los humildes.
www.elindependienteonline.com
Mira como hace el autor de juego de tronos que se toma cinco años por libro y ahora es millonario.
weblogs.clarin.com
Cantaban un cántico nuevo ante el trono, ante los cuatro seres vivientes y los ancianos.
enoracioncondios.com
Se han encontrado tronos, sillones, sillas, cofres, camas, mesas, algunode cuyos modelos presentamos más adelante.
www.restauraciontiempos.com.ar
Mi primo cayó con el trono y se desmayó.
www.umma.org.ar
Cómodo heredó el trono cuando su padre murió víctima de la peste.
nomesjoana.wordpress.com
Cuando el falso papa esté sentado en el trono papal, entrarán entonces los grandes poderosos a rendirle honor.
esencia21.wordpress.com
Gente que pensó que sus negocios no requerían esfuerzo, que tuvieron en sus manos la opción de mejorar su entorno y sólo mejoraron su trono.
marcvidal.net
Su trono también es mio, su luz el me ha conferido, por ello tengo corona...
www.yahoraquemepongo.com
Constantemente está hablando de él, es como si el psicópata estuviese en un trono mental dentro de la cabeza de la complementaria.
americalatinaunida.wordpress.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina