espagnol » allemand

empate [emˈpate] SUBST m

1. empate SPORT:

empate
gol del empate

2. empate POL:

empate
empate técnico

I . empatar [empaˈtar] VERBE intr

II . empatar [empaˈtar] VERBE trans

1. empatar (una resolución):

3. empatar CRi (amarrar):

4. empatar Ven (importunar):

Expressions couramment utilisées avec empate

empate técnico
gol del empate

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Debutó con un empate, continuó con una caída y viene de obtener su primer triunfo.
www.la-redo.net
La idea era llevarnos los tres puntos, pero nos llevamos un empate a casa.
www.pasion-tricolor.com.ar
El conjunto marplatense tuvo un óptimo arranque en el certamen con una victoria en casa y un empate de visitante.
www.mdphoy.com
Fue un empate justo, en el cual los dos contaron con chances de ganarlo y se terminaron conformando con el punto.
www.remolachamecanica.net
En total fueron 14 partidos jugados (3 victorias, 6 empates y 5 derrotas).
www.infiernorojo.com
La visita hizo tiempo y se conformó con el empate.
urdi24.wordpress.com
El empate de hoy sirve, pero hay que ganar el partido que viene si o si.
www.pasionpaternal.com.ar
En ese contexto, los jugadores valoraron el hecho de arrancar sumando pero también lamentaron la forma en que se dio el empate.
www.brigadadeportiva.com
Lo pudo haber ganado cualquiera, pero fue empate.
muyfutbol.com
El empate era el mejor resultado para ambos.
pasionmonumental.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina