polonais » allemand

bluzg <gén ‑a, plur ‑i> [blusk] SUBST m gén. au pl

1. bluzg sout (rozbryzg):

bluzgać <‑ga; perf z‑> [bluzgatɕ], bluzgnąć [bluzgnoɲtɕ] perf, bluznąć [bluznoɲtɕ] VERBE intr perf

1. bluzgać (rozpryskiwać się):

2. bluzgać fam (przeklinać):

fluchen, was das Zeug hält fig fam

bluźnić <‑ni; imparf ‑ij [lub bluźń]> [bluʑɲitɕ] VERBE intr

slabing <gén ‑u, plur ‑i> [slabiŋk] SUBST m

1. slabing (w hutnictwie: walcarka):

Walze f

2. slabing (dział huty):

bluff [blef] SUBST m

bluff → blef

Voir aussi : blef

blef <gén ‑u, sans pl > [blef] SUBST m

Bluff m péj

bluza <gén ‑zy, plur ‑zy> [bluza] SUBST f

blues <gén ‑a, plur ‑y> [blus] SUBST m

blues MUS:

Blues m

Idiomes/Tournures:

bluzka <gén ‑ki, plur ‑ki> [bluska] SUBST f

swing <gén ‑a [lub ‑u], plur ‑i> [swiŋk] SUBST m MUS

1. swing sans pl (rytm, styl muzyczny):

Swing m

2. swing (utwór):

Swing m

doping <gén ‑u, plur ‑i> [dopiŋk] SUBST m

1. doping SPORT:

Doping nt

2. doping fig (zachęta):

Anreiz m

fading <gén ‑u, sans pl > [fejdiŋk] SUBST m RADIO

leming <gén ‑a, plur ‑i> [lemiŋk] SUBST m ZOOL

piling <gén ‑u, plur ‑i> [piliŋk] SUBST m

reling <gén ‑u, plur ‑i> [reliŋk] SUBST m

reling MAR, t. TEC
Reling f

siding <gén ‑u, sans pl > [sidiŋk] SUBST m (rodzaj okładziny zewnętrznej)

timing <gén ‑u, sans pl > [tajmiŋk] SUBST m

wiking <gén ‑a, plur ‑owie> [vikiŋk] SUBST m HIST

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski