anglais » allemand

I . charm [tʃɑ:m, Am tʃɑ:rm] SUBST

1. charm no pl (attractive quality):

charm
Charme m
to be of [great] charm
old-world charm
to turn on the charm

2. charm (attractive characteristic):

charm
Reiz m

3. charm (jewellery):

charm

4. charm (talisman):

charm
lucky [or good luck] charm

II . charm [tʃɑ:m, Am tʃɑ:rm] VERBE trans

1. charm (delight):

to charm sb

2. charm (persuade):

to charm sb into doing sth

ˈcharm brace·let SUBST

ˈcharm of·fen·sive SUBST

ˈcharm proof ADJ fig

ˈcharm school SUBST

lucky ˈcharm SUBST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

His exacting eye showcased Picasso, T.S. Eliot, and Gary Cooper.

With a polished technique and great patience and charm, Quinn caught some of the post-war Riviera’s most memorable moments.

RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Auch Picasso, T. S. Eliot und Gary Cooper bildete er ab.

Mit seiner ausgefeilten Technik, großer Geduld und viel Charme hielt Quinn unvergessliche Momente der Riviera der Nachkriegszeit fest.

teNeues Verlag RSS Feed von teneues.com

www.teneues.com

Castelmola is a small medieval mountain village, which is situated on a cliff above Taormina.

The village has got its very own charm which is particularly shown to advantage at night.

Then quiet spreads throughout the village, the tour buses and tourists of the day are gone.

www.ronny-pannasch.de

Castelmola ist ein kleines mittelalterliches Bergdörfchen, welches auf einem Felsen oberhalb von Taormina gelegen ist.

Das Dorf besitzt seinen ganz eigenen Charme, der besonders bei Nacht zur Geltung kommt.

Dann kehrt Ruhe in den Ort ein, die Reisebusse und Touristen vom Tag sind verschwunden.

www.ronny-pannasch.de

Some of the old recordings had been considered lost, but – with 45 rpm EPs as our source – we were able to restore them.

The intimate charm of those old recordings, some with larger orchestras and choirs, is a fantastic complement to the more recent releases on which her warm, fully matured voice gives expression to the joie de vivre of the archipelago in a touchingly poignant way.

Titina

www.networkmedien.de

Teils galten die alten Aufnahmen als verschollen und mussten – alte 45er EPs als Quelle – von uns restauriert werden.

Der intime Charme dieser alten Aufnahmen, teils mit größeren Orchestern und Chören eingespielt, passt fantastisch zu den jüngeren Veröffentlichungen, bei denen ihre warme Stimme voll ausgereift ist und das Lebensgefühl dieses Archipels auf rührige und berührende Art zum Ausdruck bringt.

Titina

www.networkmedien.de

La Palma Museum of Ethnology in Villa de Garafia

Suitable for this small village of rural charm in the green North of the island, you find here a museum with information on the farming population, the tradition of agriculture, and on numerous habits and rituals of country life in use up until the present day.

Address:

www.la-palma-tourismus.com

La Palma Volkskundemuseum in Villa de Garafia

Passend für diesen kleinen Ort mit ländlichem Charme im grünen Norden von La Palma finden Sie hier ein Museum mit Informationen über die bäuerliche Bevölkerung, die Tradition der Agrarwirtschaft und über zahlreiche bis heute gepflegte Bräuche des Landlebens auf der Insel.

Adresse:

www.la-palma-tourismus.com

The City of Braunschweig

Authentic historic sights and old quarters, post-modern architecture, a rich cultural heritage, urban charm and expansive parks and natural landscapes – Braunschweig, the city of “ Henry the Lion ” and home of 257.000 inhabitants, unites the past and the future, the historic and the visionary, the traditional and the innovative.

Writer Wilhelm Raabe, composer Louis Spohr and mathematician Friedrich Gauß lived here and through them art, science and esprit developed.

www.filmfest-braunschweig.de

Die Stadt Braunschweig

Historische Sehenswürdigkeiten und alte Viertel, postmoderne Architektur, ein reiches Kulturangebot, städtischer Charme und weitläufige Parkanlagen und naturbelassene Landschaften – Braunschweig, die Stadt „ Heinrich des Löwen “ und Heimat von 257.000 Einwohnern, vereint Vergangenheit und Zukunft, Historisches und Visionäres sowie Tradition und Innovation.

Der Schriftsteller Wilhelm Raabe, Komponist Louis Spohr und Mathematiker Friedrich Gauß lebten hier und durch sie reiften Kunst, Wissenschaft und Esprit.

www.filmfest-braunschweig.de

Corsica Ferries

The bright colors of the lush vegetation of unspoilt nature and the crystal clear waters of the unique nuances, that blend with the beautiful beaches, give great charm to Corsica: one of the largest and one of the most beautiful islands in the Mediterranean reached thanks to Offers Corsica Ferries.

The strategic location, that in ancient historical periods has been a matter of frequent attacks to the economic and political hegemony in the Mediterranean, today is the luck of the island, French region from 1970.

www.prenotazionetraghetti.com

Corsica Ferries

Die hellen Farben der üppigen Vegetation der unberührten Natur und das kristallklare Wasser der einzigartigen Nuancen, die sich mit den schönen Stränden, geben viel Charme nach Korsika: einer der größten und einer der schönsten Inseln im Mittelmeer erreicht dank Angebote Corsica Ferries.

Die strategische Lage, dass in alten historischen Epochen war eine Frage der häufigen Angriffe auf die wirtschaftliche und politische Hegemonie im Mittelmeer, heute ist das Glück der Insel, Französisch Region aus 1970.

www.prenotazionetraghetti.com

Students of natural science sing in the “ QuintenphysikerInnen a cappella ”.

With partly re-written texts in the style of the Comedian Harmonists they provide an enjoyable evening with wit and charm on all possible occasions.

The Literature Salon offers many different insights and the opportunity for exciting discussions.

www.uni-hannover.de

Naturwissenschaftlerinnen und Naturwissenschaftler singen bei den Quintenphysiker / -innen a cappella.

Mit teilweise umgeschriebenen Texten im Stil der Comedian Harmonists sorgen sie bei den unterschiedlichsten Gelegenheiten mit Witz und Charme für einen vergnüglichen Abend.

Der Literarische Salon bietet vielfältige Einblicke und die Möglichkeit für spannende Diskussionen.

www.uni-hannover.de

Just For Fun ” in all respects.

Even though the attractions are rather aimed at families than at thrill seekers, Luna Park Melbourne expresses its very own charm, particularly when dusk is approaching outside allowing the ride facilities to shine in a colourful light.

http: / / www.youtube.com / v / Sy9AyYgMsfA & list = UUIqVkr-Nq8k9Un8DeE9bcXw & index = 17 & hl = de_DE & fs = 1 & rel = 0

www.parkscout.de

vollends gerecht.

Auch wenn die Attraktionen eher auf Familien als auf Adrenalinjunkies abzielen, der Luna Park versprüht seinen ganz eigenen Charme, insbesondere auch dann, wenn es draußen zu dämmern beginnt, und die Fahrgeschäfte im bunten Farbenmeer um die Wette leuchten.

http: / / www.youtube.com / v / Sy9AyYgMsfA & list = UUIqVkr-Nq8k9Un8DeE9bcXw & index = 17 & hl = de_DE & fs = 1 & rel = 0

www.parkscout.de

Schaffhauserland – a small paradise

The beautiful nature of the Rhine and the Rhine Falls, the unique historic charm of the medieval town of Schaffhausen and Stein am Rhein, the fresh and fruity wines of the Schaffhauser Blauburgunderland and so much more – Schaffhauserland is a small paradise, which brings surprises with great experiences.

Schaffhausen There are 171 bays to discover in the magical medieval town – no other town in Switzerland has more.

www.ostschweiz.ch

Schaffhauserland – ein kleines Paradies

Die wunderschöne Natur mit Rhein und Rheinfall, der einzigartige historische Charme der mittelalterlichen Städtchen Schaffhausen und Stein am Rhein, die fruchtig-frischen Weine des Schaffhauser Blauburgunderlandes und so vieles mehr – das Schaffhauserland ist ein kleines Paradies, das mit grossartigen Erlebnissen überrascht.

Schaffhausen 171 Erker gibt’s in der zauberhaften mittelalterlichen Stadt zu entdecken – mehr hat keine andere Stadt der Schweiz.

www.ostschweiz.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文