allemand » français

I . gelassen [gəˈlasən] VERBE

gelassen ppas von lassen

II . gelassen [gəˈlasən] ADJ

III . gelassen [gəˈlasən] ADV

Voir aussi : lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBE trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBE aux modal

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] VERBE trans

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] VERBE aux modal

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nicht zuletzt aufgrund Kirners gelassener Reaktion konnte sich sein Projekt jedoch gut in das zivilgesellschaftliche Umfeld integrieren.
de.wikipedia.org
Das Sonett stelle den Übergang von gelassener Betrachtung der Natur zu Ergriffenheit, intensivierter Daseinserfahrung dar.
de.wikipedia.org
Weniger martialisch, dafür gelassener und mit Hingabe bewachen paarweise Schlangen die Portale.
de.wikipedia.org
Auch mit dem Erfolgsdruck ging man gelassener um.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina