allemand » polonais

I . stọttern [ˈʃtɔtɐn] VERBE intr

2. stottern fig fam (Wagen, Motor):

II . stọttern [ˈʃtɔtɐn] VERBE trans

stottern Antwort:

Lotteri̱e̱ <‑, ‑n> [lɔtə​ˈriː] SUBST f

Fụtternapf <‑[e]s, ‑näpfe> SUBST m

Stottere̱i̱1 <‑, ‑en> [ʃtɔtə​ˈraɪ] SUBST f (gestotterte Worte)

Stọtterer (Stọtterin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃtɔtərɐ] SUBST m (f)

Mịtternacht <‑, sans pl > [ˈmɪtɐnaxt] SUBST f

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] VERBE intr

I . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] VERBE intr +sein péj

2. verlottern (Firma, Lokal):

II . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] VERBE trans péj

Fo̱totermin <‑[e]s, ‑e> SUBST m

Interna̱t <‑[e]s, ‑e> [ɪntɐ​ˈnaːt] SUBST nt

1. Internat (Heim):

2. Internat (Internatschule):

Bigotterie̱ <‑, sans pl > [bigɔtə​ˈriː] SUBST f

1. Bigotterie (Frömmigkeit):

świętoszkowatość f iron, péj

2. Bigotterie (Scheinheiligkeit):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski