allemand » polonais

Schi̱e̱nenverkehr <‑s, sans pl > SUBST m

Schle̱i̱cher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlaɪçɐ] SUBST m(f) péj

pha̱sengleich ADJ

Schi̱e̱beleiste <‑, ‑n> SUBST f TEC

Schre̱i̱b-Lese-Speicher <‑s, ‑> SUBST m INFOR

Schi̱e̱nennetz <‑es, ‑e> SUBST nt

Schi̱e̱nenweg <‑[e]s, ‑e> SUBST m

tụpfengleich ADJ allmd Sud, CH

Schi̱e̱dsgericht <‑[e]s, ‑e> [ˈʃiːts-] SUBST nt

2. Schiedsgericht SPORT:

Schi̱e̱dsrichter(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

1. Schiedsrichter JUR (Vermittler):

2. Schiedsrichter SPORT:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als die Pfalzbahn gebaut wurde, führte die Straße auf schienengleicher Höhe vorbei.
de.wikipedia.org
Hierbei wurde ein Inselbahnsteig und die dazu führende Unterführung gebaut; ein schienengleicher Bahnübergang östlich des Empfangsgebäudes wurde durch eine Straßenunterführung ersetzt.
de.wikipedia.org
Wegen der geringen Durchfahrtsbreite wurde ein straßenbegleitender Fuß- und Radweg angelegt und auf der Nordseite der Eisenbahnbrücke ein neuer schienengleicher Bahnübergang mit Umlaufsperren geschaffen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski