allemand » portugais

I . besessen [bəˈzɛsən]

besessen pp von besitzen:

II . besessen [bəˈzɛsən] ADJ

Voir aussi : besitzen

besitzen* VERBE trans

besitzen irr:

I . beschissen [bəˈʃɪsən]

beschissen pp von bescheißen:

II . beschissen [bəˈʃɪsən] ADJ vulg

Voir aussi : bescheißen

bescheißen* VERBE trans

bescheißen irr vulg:

II . bestehen* VERBE intr irr

1. bestehen (existieren):

2. bestehen (andauern):

3. bestehen (beharren):

4. bestehen (sich zusammensetzen):

bestehlen* VERBE trans

bestehlen irr:

bestellen* VERBE trans

2. bestellen (reservieren lassen):

bestrafen* VERBE trans

2. bestrafen (mit Geld):

bestrafen JUR

3. bestrafen SPORT:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Sie ist eine Melkalm und wird mit etwa 200 Stück Vieh bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Oberfläche ist stark abgerieben und an mehreren Stellen bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Sagereckalm ist aufgelassen und wird nicht mehr bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Schellenbergalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org
Die Almflächen sind bestoßen, Abfahrten des Skigebiets am Sudelfeld verlaufen teilweise über diese Flächen.
de.wikipedia.org
Das Kalksteinobjekt ist vollständig erhalten, lediglich die obere Abschlusskante und die rechte vordere Kante sind bestoßen und die Inschriftentafel weist einige Beschädigungen auf.
de.wikipedia.org
Die Kohleralm ist bestoßen und wird in den Sommermonaten bewirtet.
de.wikipedia.org
Die Schachenalm ist bestoßen, jedoch nicht bewirtet.
de.wikipedia.org
Sie ist stark bestoßen, aber weitgehend vollständig erhalten, nur die Enden der Beine und des Schweifes sind abgebrochen.
de.wikipedia.org
Die Schreckalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "zurückzuverlangen" dans d'autres langues

"zurückzuverlangen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português