anglais » allemand

Traductions de „June“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

The climate diagram of the weather station Peñamiller shows that the annual precipitation there achieve hardly more as 500 mm.

The rain fells mainly from May till October with clear maxima within the months in June and September, similar like in Metztitlan near the Rio Venados ( source:

Carta de Climas, Instituto de Geografica, UNAM Mexico, Enero 1970 ).

52145731.de.strato-hosting.eu

Das Klimadiagramm der Wetterstation Peñamiller zeigt, daß die jährlichen Niederschlagsmengen dort kaum mehr als 500 mm erreichen.

Der Regen fällt hauptsächlich in den Monaten Mai bis Oktober mit deutlichen Maxima im Juni und September, ähnlich wie in Metztitlan am Rio Venados ( Quelle:

Carta de Climas, Instituto de Geografica, UNAM Mexico, Enero 1970 ). Literatur:

52145731.de.strato-hosting.eu

The pupa overwinters in the cocoon, often more than once.

The moths fly from April to June and lay eggs singly or in small groups on thin branches or leaves.

In Northern Greece I found many larvae and cocoons only on a thorny, wild Pyrus species (Pyrus spinosa).

www.pyrgus.de

Die Puppe überwintert im Kokon, nicht selten auch mehrfach.

Die Falter fliegen von April bis Juni und legen die Eier einzeln oder in kleinen Gruppen an dünnen Zweigen oder Blättern ab.

In Nordgriechenland fand ich zahlreiche Raupen und Kokons ausschließlich an einer dornigen, wilden Pyrus-Art (Pyrus spinosa).

www.pyrgus.de

Life cycle :

The adults fly from April to May, in the higher elevations until June or even early July.

In Samos, I met adults, eggs and young caterpillars in the first week of May 2009, together with caterpillars, but no more butterflies of Archon apollinus.

www.pyrgus.de

Entwicklungszyklus :

Die Falter fliegen von Anfang April bis Mai, in den höheren Lagen auch noch bis Juni oder gar Anfang Juli.

Auf Samos traf ich Falter, Eier und Jungraupen in der ersten Maiwoche 2009 zusammen mit Raupen, aber keinen Faltern mehr von Archon apollinus.

www.pyrgus.de

Under the former leadership we had no activities in 18 months in PRO-AM title fights, no updates here on the World rankings, no new promoters etc.

Since June WKF head office is responsible for the amateurs ourself, many updates happened in just few weeks.

WKF IRELAND president Mr.

amateur.wkfworld.com

Unter dem ehemaligen Führung hatten wir keine Aktivitäten in 18 Monate in PRO-AM Titelkämpfe, keine Updates hier auf der Weltrangliste, keine neuen Promotoren etc.

Seit Juni WKF Hauptsitz ist verantwortlich für die Amateure uns selbst, viele Updates passiert in nur wenigen Wochen.

WKF IRLAND Präsident Herr.

amateur.wkfworld.com

The resulting butterflies are already expected in mid or late May.

The following caterpillar generation is then observed from June to August, however, later probably only such of the partial third generation.

A L1-larva from early August 2012 (south of Olympus at a castle wall) should belong here.

www.pyrgus.de

Mit den resultierenden Faltern ist schon ab Mitte oder Ende Mai zu rechnen.

Die folgende Raupengeneration lebt dann von Juni bis August, noch später hingegen wohl nur solche der partiellen 3. Generation.

Hierher sollte eine L1-Raupe gehören, die ich Anfang August 2012 südlich des Olymp an einer Burgmauer fand.

www.pyrgus.de

Council gives green light to membership talks with Montenegro ( 26 / 06 / 2012 )

The Foreign Affairs Council, meeting in Luxembourg on 25 June, adopted an EU strategic framework on human rights and democracy.

The framework is accompanied by the action plan which comprises 97 actions to be implemented by the Member States and the EU institutions by the end of 2014.

www.consilium.europa.eu

Rat gibt grünes Licht für Beitrittsgespräche mit Montenegro ( 26.06.2012 )

Der Rat (Auswärtige Angelegenheiten) hat auf seiner Tagung vom 25. Juni in Luxemburg einen Strategischen Rahmen der EU für Menschenrechte und Demokratie angenommen.

Dieser wird begleitet von einem Aktionsplan mit 97 Aktionen, die von den Mitgliedstaaten und den Organen der EU bis Ende 2014 durchzuführen sind.

www.consilium.europa.eu

Eggs are laid singly on the leaf surface ( Askio Mountains, May 2011 ).

The caterpillars live from May to late June or early July on the upper leaf surface and later on the branch.

I met young to half-grown caterpillars in the northern Greek Askio Mountains in late May 2010 quite commonly.

www.pyrgus.de

Die Eiablage erfolgt einzeln auf der Blattoberseite ( Askion, Mai 2011 ).

Die Raupen leben von Mai bis Ende Juni/Anfang Juli auf der Blattoberseite bzw. später am Zweig.

Im nordgriechischen Askion-Gebirge traf ich junge bis halbwüchsige Raupen Ende Mai 2010 zahlreich an.

www.pyrgus.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文