espagnol » allemand

henar [eˈnar] SUBST m

II . hender <e → ie> [en̩ˈder] VERBE pron

hender henderse:

menar [meˈnar] VERBE trans

I . penar [peˈnar] VERBE trans

1. penar (castigar):

2. penar (previsto en la ley):

II . penar [peˈnar] VERBE intr

1. penar (agonizar):

2. penar (padecer):

3. penar (ansiar):

denar [deˈnar] SUBST m ÉCON

II . henchir [enˈʧir] irrég como pedir VERBE pron

henchir henchirse (hartarse de comida):

henaje [eˈnaxe] SUBST m sin pl AGR

henil [eˈnil] SUBST m

heñir [eˈɲir] VERBE trans (masa)

henrio [ˈenrrjo] SUBST m ELEC

leñar [leˈɲar] VERBE trans Arg, région (leña)

II . apenar [apeˈnar] VERBE pron apenarse

1. apenar (afligirse):

2. apenar AmLat (sentir vergüenza):

sich schämen für +acc/wegen +gén

III . frenar [freˈnar] VERBE pron

frenar frenarse:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina