espagnol » slovène

atrocidad [atroθiˈðað ] SUBST f

I . atracar [atraˈkar] VERBE intr náut

II . atracar [atraˈkar] VERBE trans

1. atracar náut:

2. atracar (asaltar):

atrapar [atraˈpar] VERBE trans

1. atrapar (a alguien que huye):

2. atrapar fam (una enfermedad):

I . atrasar [atraˈsar] VERBE trans

1. atrasar (aplazar):

2. atrasar (reloj):

3. atrasar (progreso):

II . atrasar [atraˈsar] VERBE pron

atrasar atrasarse:

I . atrancar [atraŋˈkar] VERBE trans

II . atrancar [atraŋˈkar] VERBE pron

atrancar atrancarse (conducto):

atravesar [atraβeˈsar]

atravesar VERBE trans:

fotografiar [fotoɣraˈfjar]

fotografiar VERBE intr, trans:

desafiar [desafiˈar]

desafiar VERBE trans:

izzivati [perf izzvati]

desconfiar [deskoɱfiˈar]

desconfiar VERBE intr:

atroz [aˈtroθ] ADJ

atril [aˈtril] SUBST m

atrio [ˈatrjo] SUBST m

atrevido (-a) [atreˈβiðo] ADJ

I . atribuir [atriβuˈir] irr como huir VERBE trans

II . atribuir [atriβuˈir] irr como huir VERBE pron

atribuir atribuirse (hechos, cualidades):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Hay musculatura que aniquila la enfermedad, otra se debilita o atrofia por falta de uso.
ppdopico.com
Amo el amor que me inmuniza ante la infelicidad que pulula por doquier, infectando almas y atrofiando corazones.
saikuhayotravidaposible.blogspot.com
Esas personas se quedaron estancadas en el aprendizaje y ese estancamiento irremediablemente atrofió su rendimiento.
tirotactico.net
Acallaba de esa manera tan simpática las objeciones ridículas de aspirantes a eruditos de pies de plomo y atrofia muscular del hemisferio derecho.
carmesi.wordpress.com
Todos estos cambios de alimentación atrofian nuestra propio sistema de supervivencia.
blogs.glamour.es
Razonen los que tienen la mente atrofiada por leer tantos carteles de propaganda.
lageneraciony.com
Si uno camina continuamente en un llano, los músculos necesarios para trepar una montaña habrán de atrofiarse.
lalectoraprovisoria.wordpress.com
Sin embargo, cuando pensamos que todo se paraliza o se atrofia todo toma una nueva dirección, aparecerán nueva gente con nuevas ideas y vigor renovado.
mundomisticodecata.blogspot.com
Cualquier asunto que usted mantenga fuera de su mente, suele reducirse en su vida, pues lo que no se usa, se atrofia.
jlgamband.com
Así también se atrofiaríal desarrollo del individuo si llevara una existencia aislada, fuera de la comunidad humana.
wn.rsarchive.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "atrofiar" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina