français » allemand

bouche [buʃ] SUBST f

Tournures:

ich war ganz platt! fam

bouché(e) [buʃe] ADJ

1. bouché:

trüb[e]

2. bouché (sans avenir):

bouché(e)

3. bouché fam (idiot):

bouche-à-bouche [buʃabuʃ] SUBST m sans pl

amuse-bouche <amuse-bouches> [amyzbuʃ] SUBST m

arrière-bouche <arrière-bouches> [aʀjɛʀbuʃ] SUBST f

bouche-trou <bouche-trous> [buʃtʀu] SUBST m

1. bouche-trou (personne):

2. bouche-trou (article de journal):

boucher2 (-ère) [buʃe, -ɛʀ] SUBST m (f)

1. boucher:

boucher (-ère)
Fleischer(in) m(f)
boucher (-ère)
boucher (-ère)
Metzger(in) m(f) südd
Pferdemetzger(in) südd

2. boucher péj (chirurgien):

boucher (-ère)
Metzger(in) m(f)

bouche-à-nez <pl bouche-à-nez> [buʃane] SUBST m MED

bouche à feu f MILIT
bouche à feu f MILIT

Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文