polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : opona , opinać , opera , opcja , opętana et opłucna

opona <gén ‑ny, plur ‑ny> [opona] SUBST f

I . opinać <‑na; perf opiąć> [opinatɕ] VERBE trans

1. opinać (otaczać):

II . opinać <‑na; perf opiąć> [opinatɕ] VERBE pron (obciskać się)

opcja <gén ‑ji, plur ‑je> [optsja] SUBST f

2. opcja JUR:

Option f

3. opcja (w prawie autorskim):

opera <gén ‑ry, plur ‑ry> [opera] SUBST f

1. opera (przedstawienie):

Oper f
istna opera! hum
so ein Affentheater! nt fam

2. opera (gmach):

Oper f

opłucna <gén ‑nej, plur ‑ne> [opwutsna] SUBST f forme adj ANAT

opętana <gén ‑nej, plur ‑ne> [opentana] SUBST f forme adj

opętana → opętany

Voir aussi : opętany , opętany

opętany2 (-na) <gén ‑nego, plur ‑ni> [opentanɨ] SUBST m (f) sout

1. opętany (wariat):

opętany (-na)
opętany (-na)
opętany (-na)
Irre(r) mf

2. opętany (opętaniec):

opętany (-na)

opętany1 [opentanɨ] ADJ sout

1. opętany (zniewolony):

2. opętany (nieopanowany):

3. opętany (obłędny):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski