portugais » espagnol

I . banhar [bɜ̃ˈɲar] VERBE trans

II . banhar [bɜ̃ˈɲar] VERBE pron

banhar banhar-se:

banhar-se

banha [ˈbɜ̃ɲa] SUBST f

bancar <c → qu> [bɜ̃ŋˈkar] VERBE trans

1. bancar (financiar):

2. bancar (fingir):

banho-maria <banhos-maria(s)> [ˈbɜ̃ɲu-maˈria] SUBST m

banheiro [bɜ̃ˈɲejru] SUBST m

banhista [bɜ̃ˈɲista] SUBST mf

banheira [bɜ̃ˈɲejra] SUBST f

1. banheira (para banho):

tina f AmLat

2. banheira (automóvel):

3. banheira SPORT:

banal <-ais> [bɜ̃ˈnaw, -ˈajs] ADJ

banana1 [bɜ̃ˈnɜ̃na] SUBST f BOT

banca [ˈbɜ̃ŋka] SUBST f

1. banca (jogo):

banca f

2. banca (de jornais):

4. banca (de frutas):

puesto m

5. banca argot:

banda [ˈbɜ̃ŋda] SUBST f

1. banda MUS:

banda f

3. banda ÉCON:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

portugais
Tendo ido banhar-se em um rio, seu pé foi abocanhado por um crocodilo.
pt.wikipedia.org
A relativa ausência de atoleiros próximos aos rios nos territórios do rinoceronte-de-sumatra indica que ocasionalmente podem banhar-se nos rios em vez dos atoleiros.
pt.wikipedia.org
Um dia, após uma caçada extenuante, decidiu banhar-se em um rio límpido.
pt.wikipedia.org
A costa é de águas pouco profundas, com várias piscinas naturais onde os turistas podem banhar-se sem perigo.
pt.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português