allemand » français

gestriegelt

gestriegelt → geschniegelt

Voir aussi : geschniegelt

geschniegelt [gəˈʃniːgəlt]

propre sur lui/elle/... hum fam

I . gestanden [gəˈʃtandən] VERBE

gestanden ppas von stehen, gestehen

II . gestanden [gəˈʃtandən] ADJ (erfahren)

Voir aussi : stehen , gestehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, JEUX:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen fam (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen jarg (erigiert sein):

il/je bande fam

26. stehen fig:

[laisser] planter qn fig fam

Idiomes/Tournures:

bander fam

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE intr impers +haben o allmd Sud, A, CH sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +subj
il est à craindre que +subj

gestiefelt [gəˈʃtiːfəlt]

geschniegelt [gəˈʃniːgəlt]

propre sur lui/elle/... hum fam

Gestänge <-s, -> [gəˈʃtɛŋə] SUBST nt

Gestagen <-s, -e> [gɛstaˈgeːn] SUBST nt MÉD

Gestammel <-s; sans pl> [gəˈʃtaməl] SUBST nt péj

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina